Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

― Я не скажу «нет» анальному сексу. Не скажу «нет» использованию каких-либо предметов. Хотя никогда не думала, что мне придется сказать никаких ножниц. ― Смутившись, я закрутила крышку бутылочки с лосьоном и стала втирать его в правую руку. Неплохой разговор, кстати. Просто не знала, как в нем участвовать. ― Я же говорила, что не знаю, что для меня слишком.

― Но что-то же ты должна знать, ― настаивал Рив. ― Ты не хочешь, чтобы тобой делились. Это уже ограничение.

― Мы это вместе выяснили.

― Хочешь сказать, если бы я не вспомнил об этом первый, ты бы позволила мне отдать тебя кому захочу и не протестовала бы? Даже если бы не хотела этого?

Он, должно быть, уже понял, каков будет мой ответ, потому что спросил:

― Почему?

Я встала, прихватив с собой лосьон, чтобы отнести его в ванную.

― Не знаю.

Хотя, кое-какое представление о причинах все же имела, поэтому, сняв с крючка халат, направилась обратно в спальню, чтобы попытаться объяснить это Риву.

― Я бы сделала это, потому что ты бы этого хотел. Это было бы... ― Какое подобрать слово? ― Хм, удовольствием для меня, полагаю. Это принесло бы мне радость. Иногда это прельщает меня больше всего. Потому что я не хочу этого делать, но угождаю тебе.

Он выдавил из себя натянутую улыбку.

― Вот почему нам так хорошо вместе. Потому что мне это тоже нравится. ― На этом понимание закончилось. ― Но мужчины ведь заходили слишком далеко. Причиняли тебе вред. Разве это стоило того, чтобы угодить им?

Когда я покачала головой, Рив сказал:

― Тогда, выходит, ты знаешь, что точно не хотела бы повторить.

― Ладно, мои ограничения: не причиняй мне вреда. Не разрушай меня. ― Мой голос звучал раздраженно, потому что тема довольно щекотливая. С одной стороны, у меня должны быть какие-то границы, верно? И немного странно настаивать на обратном.

Но, с другой стороны, и ежу должно быть понятно, что нужно придерживаться правила «не навреди». Так где же тут путаница?

― Эмили, я не хочу делать с тобой разные вещи просто потому, что ты мне это позволяешь.

Я скинула с себя полотенце и начала надевать халат, недоверчиво поглядывая на Рива.

― Ну, разве что иногда. ― Рив подошел и отобрал у меня пояс халата, чтобы завязать его самому. ― Но я... Я хочу делать с тобой только то, чего ты, по крайней мере немного, хотела бы сама.

Я прижала ладони к его груди, успокаивая.

― Пока что все так и было.

Его руки продолжали покоиться на моих бедрах, хотя мне так хотелось, чтобы он притянул меня к себе. Хотелось, чтобы обнял.

― И как я узнаю, когда это изменится? ― спросил Рив, приподняв бровь.

Я принялась внимательно изучать ногти, немного пострадавшие от верховой езды, костра и грубого секса.

― Понятия не имею, Рив. Я ненормальная. Я же говорила.

Рив оттолкнул меня. Мягко, но все же оттолкнул.

Мои губы задрожали.

― Ты злишься на меня.

Он резко повернулся ко мне лицом.

― Да! Злюсь.

― Что мне сделать, чтобы исправить это? ― Я была готова на все, что угодно. Не потому, что хотела угодить Риву, а потому, что если у нас был хоть какой-то шанс на отношения, нужно непременно разобраться с этим вопросом. ― Скажи мне, что сделать.

― Перестань винить себя в том изнасиловании. Перестань винить себя за подругу. Перестань называть себя ненормальной. Перестань позволять мужчинам...

Я перебила его, решив заступиться за себя:

― Я больше не «позволяю мужчинам». Я позволяю тебе.

Мгновение спустя выражение его лица смягчилось. Поколебавшись немного, он спросил:

― Потому что ты мне доверяешь?

В его взгляде теплилась надежда, и я поняла, почему он задал именно такой вопрос. Потому что я говорила ему, что доверие для меня эквивалентно любви. Рив спрашивал, любила ли я его.

Я отошла от него и ухватилась за комод с поисках опоры.

― Этого я не говорила. ― Но хотела бы сказать. Больше всего на свете. Я запуталась, все это было так сложно.

― Значит, ты мне не доверяешь. ― Рив подошел ко мне сзади. Я чувствовала тепло его тела. Оно притягивало меня, как гравитация ― Луну.

Рив заслуживал знать правду. Всю, которую я могла ему раскрыть.

Я встретилась с ним взглядом в зеркале, которое висело над комодом.

― Не уверена, что ты достаточно открылся мне, чтобы я могла стопроцентно довериться тебе.

Рив положил руки на мои бедра и прижался ко мне.

― Ты знаешь, каков я. И как веду себя по отношению к тебе. Так будет всегда. Я никогда не сделаю тебе больно сильнее, чем ты хочешь. Никогда не причиню тебе вреда. Не изменю тебе. Буду разрешать людям видеть и слышать тебя, но они никогда не смогут прикоснуться к тебе.

― Однако это могут быть лишь слова.

― Если бы ты доверяла мне, они не были бы просто словами. ― Он опустил подбородок на мою макушку. ― Разве странно, что я так сильно тебя хочу?

В носу засвербело, а в груди стало тесно.

― Только если то, что я хочу тебя не меньше ― тоже странно.

― Тогда что же тебе мешает? Доверься мне, Эмили. ― Он обнимал меня за талию, оставляя на шее поцелуи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература