Читаем Первый и последний полностью

Шпеер сказал: "Раз рейхсмаршал пребывает в бездействии, то тогда моя обязанность — действовать. Прошу вас поехать со мной в министерство. Оттуда мы вылетим для встречи с фюрером в его ставку — "Волчье логово". Этот приказ необходимо отменить". Четыре часа спустя мы приземлились в Растенбурге и вскоре уже находились в бункере фюрера. Гитлер произвел на меня впечатление крайне возбужденного, переутомившегося от работы, физически и умственно усталого человека. Точно и кратко Шпеер изложил ситуацию на транспорте и в военной промышленности, которая стала чересчур тревожной в связи с увеличением числа массированных атак американцев. Как обычно, он сопровождал свой доклад реальными цифрами. Гитлер слушал его со все возраставшим раздражением. Когда Шпеер потребовал усилить истребительную авиацию, оборонявшую рейх, даже если это необходимо сделать за счет Западного фронта, и сказал, что истребители, которые только что по приказу были направлены во Францию, следовало бы использовать для обороны рейха, то он не успел даже закончить своего предложения. Едва он начал: "Галланд только что прибыл с запада и может дать вам отчет, мой фюрер..." — Гитлер прервал его, устроил ему совершенно не заслуженный разнос, который привел нас в замешательство. Фюрер запретил каким бы то ни было образом вмешиваться в его оперативные указания и сказал: "Пожалуйста, следите за военной промышленностью". Затем в мою сторону: "Проследить, чтобы все мои приказания были немедленно выполнены!" И нам обоим: "У меня ист больше времени для вас".

Нас проводили.

"БОЛЬШОЙ УДАР"

После столь внезапного окончания нашей бесплодной дискуссии Шпеер и я решили лететь обратно в Берлин той же самой ночью, но нам передали, что фюрер хочет встретиться с нами на следующий день. Это вряд ли было хорошим знаком. Для того чтобы лучше подготовиться к встрече, я запросил по телефону данные о боях на фронте и об обороне рейха и вскоре узнал, что Саур подготовил соответствующий документ. Ни человек, составивший его, ни пославший, ни тот, кто его доложит, — никто не имел ни малейшего представления, как отнесется к нему Гитлер. Отправитель, представитель авиационного завода в Париже, получил сведения от одного из наших командиров, у которого после этого разговора, вероятно, полегчало на сердце. В итоге получился "Основанный на фактах отчет о действительном положении дел в воздушной войне на участке вторжения объективными глазами постороннего". Этот отчет достиг официальных высших лиц гораздо быстрее обычного, и каждый из тех людей, о котором упоминал Саур, верил, что теперь он сможет доказать, что в фатальной беспомощности люфтваффе не следовало винить его участок военной промышленности. Это сообщение усиливало мнение, что истребительная авиация стала бездонной бочкой, в которую напрасно уходили громадные производственные мощности. В свою очередь Гитлер извлек из всего этого наиболее удивительный вывод. На следующий лень он холодным тоном сказал нам: он получил известия, что на западе немецкие летчики-истребители вследствие более низких летных характеристик своих самолетов больше не преследуют неприятеля, а выбрасываются с парашютом еще перед тем, как вступить в воздушную схватку. Я хотел возразить, что это случается только в отдельных случаях, и доказать ему с помощью цифр, что стремление воевать, а также боевой дух немецких летчиков отнюдь не ослабли, несмотря на невиданные нагрузки и неслыханные потери, но Гитлер не позволил мне ничего сказать. Он разразился приступом яростного гнева: "Я расформирую истребительную авиацию За исключением нескольких полков истребителей, оснащенных современными самолетами, воздушная оборона далее будет осуществляться с помощью только зенитных батарей. Шпеер, я приказываю вам немедленно предоставить мне новый план действий. От производства самолетов-истребителей необходимо перейти к производству зенитных орудий, которое должно быть значительно увеличено".

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее