Читаем Первый раз — 2 полностью

Он выглядел растерянным, и я осознала, что он не понимает, откуда взялся мой гнев. Мне стало стыдно за то, что я выплеснула весь свой яд на него.

– Почему ты так говоришь? – спросил он. – Судя по слухам, что ходят в клубе, ты ни разу даже не взглянула ни на одного игрока, уж не говоря о том, чтобы сходить с кем-нибудь на свидание.

Мне стало чуть легче.

– Спиши на опыт.

– А ты имей в виду вот что – я везу тебя домой и убеждаюсь, что ты благополучно вошла внутрь, а потом уезжаю. Можешь шутить насчет «моей мамы» сколько угодно, но воспитала она меня хорошо.

– Понятно.

– Садись в машину. – Бен показал на свой автомобиль.

– Ты не сможешь отвезти меня домой.

– Черт, Лиза…

– Соседка унесла с собой мой ключ. Просто высади меня на «Файв-Поинтс». – Наша квартира расположена около лучших баров в городе, и все они находятся на расстоянии полумили от Файв-Поинтс. – Я найду ее и заберу ключ. А оттуда прекрасно доберусь домой сама.

Он открыл дверцу машины.

– Я помогу тебе найти Рози, а затем доставлю вас обеих домой.

– Ты знаешь имя моей соседки по квартире?

– Я знаю о тебе все, что стоит знать.

<p>Бен</p>

Первым делом я включил кондиционер – слава летней влажной духоте – но запах сахарной ваты оказался так силен, что мне пришлось открыть окно.

На ней джинсовые шорты и майка с бретельками, опять ярко-вишневая, такого же цвета, как свитер, в котором я ее впервые увидел.

– Ты помнишь, во что я была одета?

– Я сказал это вслух? – Проклятье! – Красный – мой любимый цвет. А на тебе он смотрится по-настоящему хорошо, из-за темных волос и глаз. И он бодрящий. А я люблю… взбодриться.

Она закусила губу и с трудом сдержала смех.

– Ты странный.

– Это ты виновата. – Нет смысла вести себя с ней холодно.

– Прошу прощения?

– Я тебя заметил. Ты это знаешь. Знаешь с марта, когда команда регистрировалась. – Я выдохнул и свернул направо, на Франклин-авеню. – Еще я знаю, что ты бы предпочла парня, больше заинтересованного в твоих мозгах, чем в твоем теле, и ты знаешь, что я это знаю.

– Что-то слишком много знания в этом разговоре.

– Я ошибаюсь?

– Нет.

Игра слов вызвала у меня улыбку. Украдкой взглянув на Лизу, я заметил, что она тоже улыбается.

Я попытался не обращать внимания на ниточку надежды, натянувшуюся в животе.

– Все же мы иногда проводим время вместе. – Я повозился со своим стерео, уменьшил звук. Мне хотелось слышать ее голос четко, не заглушенный музыкой.

– Только по рабочим вопросам, – возразила она.

Молодежные лагеря. Появления на публике. Обеды перед играми. Парад Четвертого июля. В тот день шел дождь, и она спрятала волосы под бейсболкой. Мне ужасно хотелось сорвать ее и убежать, но она не из тех девушек, кто откликнется на игривый флирт. Скорее всего она бы врезала мне между ног.

– По многим рабочим вопросам, – напомнил я. И она не раз ослабляла свою бдительность, находясь рядом со мной. – Достаточное число раз, чтобы ты успела произнести язвительную речь по поводу телевизионных реалити-шоу, сообщить мне свое мнение о будущем музыки в стиле транс и провести критический анализ состояния нашей системы здравоохранения.

Лиза слегка приоткрыла рот.

– И ты все это помнишь? Ты в самом деле слушал?

– Я всегда тебя слушаю.

Она скрестила на груди руки, уставившись в окно. Я позволю ей сорваться с крючка. Пока.

К тому времени как мы добрались до «Файв-Поинтс», там все было забито наглухо.

Любое место, где пересекаются пять улиц, а на каждом углу торчит бар, будет забито. Я втиснулся на парковку рядом с местом для инвалидов.

Лиза протянула мне мой телефон.

– Рози не отвечает. Подозреваю, что сегодня место встречи не бильярдная, а танцпол.

Я оттянул ворот футболки.

– А куда они обычно ходят? В смысле когда хотят потанцевать?

– К «Триппи».

Я выругался, и Лиза остановилась напротив.

– Нет. Пожалуйста, скажи «нет».

Я пожал плечами.

– Завтра нам предстоит поездка. Они сумеют выспаться в автобусе, так что вполне вероятно.

– Я пойду туда одна.

Во мне взбушевали досада и ревность. Лиза не хочет, чтобы ее увидели со мной, и если команда сейчас у «Триппи», окажется там в одиночестве. И ей не дадут пройти без того, чтобы не начать подкатывать или, того хуже – лапать.

– Нет, не пойдешь. – Это прозвучало скорее как требование, чем как просьба, но мне было плевать.

– Хочешь, чтобы все решили, будто мы встречаемся? – спросила она.

– Вообще-то да.

Очевидно, мой ответ ее удивил.

– Это же ты не хочешь, чтобы нас заметили. Я же, напротив, гордиться буду, если кто-нибудь подумает, что мы вместе. И это правда, пусть даже только из-за того, что у тебя нет ни машины, ни телефона, ни ключей.

Она застенчиво улыбнулась.

– Я действительно благодарна тебе за то, что ты меня сюда привез.

– Мне не нужна благодарность. И если ты хорошенько подумаешь, – добавил я, – то наверняка вспомнишь, что я всегда вел себя, как настоящий джентльмен.

– Это верно.

– Я никогда не ругался рядом с тобой.

– Не ругался.

– Носил твои вещи, открывал тебе двери, всегда пропускал вперед в очередях.

– Чистая правда.

– А во время Ночи Супергероя на стадионе я ни разу не взглянул на твою задницу, когда ты была в костюме Чудо-женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все оттенки желания

Похожие книги

Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов
Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов

В первую книгу сборника «Золотая коллекция детективных рассказов» включены произведения в жанре исторического детектива. Николай Свечин, Антон Чиж, Валерий Введенский, Андрей Добров, Иван Любенко, Сергей и Анна Литвиновы, Иван Погонин, Ефим Курганов и Юлия Алейникова представляют читателям свои рассказы, где антураж давно ушедшей эпохи не менее важен, чем сама детективная интрига. Это увлекательное путешествие в Россию середины XIX – начала XX века. Преступления в те времена были совсем не безобидными, а приемы сыска сильно отличались от современных. Однако ум, наблюдательность, находчивость и логика сыщиков и тогда считались главными инструментами и ценились так же высоко, как высоко ценятся и сейчас.Далее в серии «Золотая коллекция детективных рассказов» выйдут сборники фантастических, мистических, иронических, политических, шпионских детективов и триллеров.

Антон Чиж , Валерий Введенский , Валерий Владимирович Введенский , Николай Свечин , Юлия Алейникова

Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Исторические детективы
Современная американская повесть
Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.

Виктор Петрович Голышев , В. И. Лимановская , Джеймс Болдуин , Джеймс Джонс , Джон Херси , Наталья Альбертовна Волжина , Трумен Капоте , Уильям Стайрон

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза