Читаем Первый раз — 2 полностью

Она запрокинула голову назад.

– Тогда откуда ты о нем знаешь?

– Ходили разговоры. – Много разговоров. Грязных, мерзких разговоров.

– Меня не смущает, что нас с тобой увидят вместе.

– Нет? – Я остановился как вкопанный.

– Нет.

Неожиданный ответ. Обычно я слышу от нее только возражения. Лиза затащила меня в дверной проем антикварного магазина.

– Нет. Повторяю: я благодарна за то, что ты привез меня сюда. И прошу прощения за то, что веду себя как сварливая брюзга. Хорошо?

– Хорошо.

Понятия не имею, что делать с этим самородком информации. Понятия не имею, почему она остановила меня, чтобы это сообщить. Важно только одно – она смотрит на меня, в мои глаза, словно видит впервые в жизни.

<p>Лиза</p>

На кого я, черт возьми, смотрю?

Почему я потратила столько времени на ненависть к человеку, который этого вовсе не заслуживает?

Он не ходок, я это знаю. Мы с ним подготовили и провели бесчисленное множество мероприятий, и если быть честной с самой собой, следует признать, что его постоянно выбирали для помощи отделу рекламы только потому, что на этом настаивала я. Мои инстинкты не ошиблись, он всегда вел себя безупречно, но в самом начале я этого знать не могла.

Я просто хотела быть рядом с ним.

Смотрю на него, пока все это прокручивается у меня в голове, а он смотрит на меня, словно чувствует, что именно я только что о себе узнала.

Он будто знает, что я врала самой себе.

– Ну, – протянула я, с силой выдохнув.

– Ну, – откликнулся он, улыбаясь.

Я резко оттолкнулась от двери и направилась в сторону шума, доносящегося из «Триппи».

Он пошел следом. Ко мне не прикасался, но я чувствовала, как он близко, пока мы проталкивались сквозь толпу.

Я отыскала Рози, но все оказалось еще хуже, чем я могла предположить.

Моя соседка, здравомыслящая рыжеволосая девушка, изучающая химию (она готовилась поступать в медицинскую школу), пила текилу, слизывая соль с тела первого бейсмена и закусывая лаймом, который тот держал во рту.

– Спинелли, – пробормотал себе под нос Бен.

Цезарь Спинелли представляет собой превосходный образчик всех стереотипов, которые я всегда считала верными в отношении бейсболистов. Это комично.

Точнее, было бы комично, если бы Рози его не облизывала.

– Она очень, очень пьяна, – сказала я Бену в качестве извинения. Какая, собственно, ему разница, что – или кого – моя соседка выбирает для развлечения в свободное время, но я все равно ее защищаю. – На самом деле она очень умная, но текила – ее слабое место.

Спинелли начал расстегивать штаны.

– О нет, – произнесли мы с Беном одновременно.

Я потянулась к Рози, а он схватил Спинелли. Толпа вокруг них, состоящая из бейсболистов и их фанаток, шумно выразила свое разочарование.

– Зачем ты мне мешаешь… – начала Рози, но замолчала, увидев за моей спиной Бена. – Ты с ним. Ты правда с ним? О боги, ты с ним!

– Ничего подобного! Ты унесла мой ключ, и он привез меня сюда, чтобы я его забрала, вот и все.

– А сама приехать ты не могла?

– Аккумулятор сдох. – Я силком усадила Рози и стерла остатки соли с ее подбородка. – Что ты вообще делаешь? Я рассказывала тебе про бейсболистов, а этот парень среди них самый гадкий!

– У этого парня абдоминальные мышцы размером с лежачего полицейского. – Она похихикала и помахала ему. Он подмигнул ей и вернулся к жаркому спору с Беном.

Тот схватил Спинелли за волосы.

– У меня как раз затишье в личной жизни, – продолжила Рози, и я снова повернулась к ней. – Нет ничего плохого в том, чтобы трахнуться с кем-нибудь разок-другой. Тебе тоже стоит попробовать, может, перестанешь быть такой зажатой.

Ее слова должны бы меня задеть, потому что это чистая правда, но я все еще пребывала не в себе после всех откровений с Беном. Как я могла так долго себя дурачить?

Интересно, у него абдоминальные мышцы тоже размером с лежачего полицейского? И что почувствует мой язык?..

– Эй! Эй! – закричала Рози. – Ключ у меня в сумочке. А сумочка… – Она махнула рукой в сторону танцпола и едва не упала. – Где-то там. И раз уж мы все здесь, нужно устроить вечеринку. Вместе! Давайте устроим вечеринку, только пойдемте отсюда, здесь слишком шумно. И в баре я вечеринку тоже не хочу. В прошлый раз, когда мы устроили ее в баре, соль от «маргариты» была у меня в…

– Никто не будет устраивать вечеринку в баре или в другом месте. Я не хочу видеть бейсболистов в своем доме, Рози. Это уже чересчур.

И я нисколько не сомневаюсь, что после такой вечеринки у меня пропадут трусики, а потом я обнаружу их на стадионе, на основной базе.

– Я тоже плачу за квартиру, и я хочу вечеринку. Эгей! – прокричала она, вскинув руки, и услышала в ответ дружный хор: «Эге-гей!» – На углу Третьей и Линдсей. Большое кирпичное здание! Номер семь!

Толпа народа покинула бар, направляясь к моей квартире.

<p>Бен</p>

– Скажи мне честно, – сказал я Спинелли, – ты знал, что Рози живет с Лизой в одной квартире?

– А если и знал, то что? – Вместо того чтобы надеть рубашку, он вытер ею свою обслюнявленную грудь, затем слегка поиграл мускулами. – Зато не знал, что она собирается пригласить нас всех к себе домой на вечеринку.

– Думал, пригласят только тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Все оттенки желания

Похожие книги

Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов
Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов

В первую книгу сборника «Золотая коллекция детективных рассказов» включены произведения в жанре исторического детектива. Николай Свечин, Антон Чиж, Валерий Введенский, Андрей Добров, Иван Любенко, Сергей и Анна Литвиновы, Иван Погонин, Ефим Курганов и Юлия Алейникова представляют читателям свои рассказы, где антураж давно ушедшей эпохи не менее важен, чем сама детективная интрига. Это увлекательное путешествие в Россию середины XIX – начала XX века. Преступления в те времена были совсем не безобидными, а приемы сыска сильно отличались от современных. Однако ум, наблюдательность, находчивость и логика сыщиков и тогда считались главными инструментами и ценились так же высоко, как высоко ценятся и сейчас.Далее в серии «Золотая коллекция детективных рассказов» выйдут сборники фантастических, мистических, иронических, политических, шпионских детективов и триллеров.

Антон Чиж , Валерий Введенский , Валерий Владимирович Введенский , Николай Свечин , Юлия Алейникова

Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Исторические детективы
Современная американская повесть
Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.

Виктор Петрович Голышев , В. И. Лимановская , Джеймс Болдуин , Джеймс Джонс , Джон Херси , Наталья Альбертовна Волжина , Трумен Капоте , Уильям Стайрон

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза