Читаем Первый раз — 2 полностью

– Может быть, ты просто скажешь то, что собиралась, и не будешь впутывать в это Элис?

Несмотря на способность неплохо соображать, Тресса представления не имела, что сотворила со мной. И только Элис со своей добротой и стабильностью показала мне будущее, в котором нет одиночества. Я знаю, слишком хорошо знаю, что именно может предложить Тресса (и чего не может Элис), но это не значит, что я не люблю свою невесту.

– Я люблю тебя, Ноэль. Все еще.

Хотя я ждал этих слов, они на меня сильно подействовали. Они пронеслись по артериям, вонзились в грохочущее сердце, погрузились в кровь и вернулись обратно. И что бы ни случилось дальше, они останутся частью меня навсегда.

Я умудрился выдавить:

– Все еще?

– Да. Хочешь знать, когда я впервые поняла, что люблю тебя?

Я не хотел знать. Но в то же время хотел это знать сильнее, чем когда-либо чего-либо хотел. Тресса же тем временем продолжала. Я знал, что так будет, еще до того, как она завершила вопрос. Трудно понять эту новую Трессу – ту, что хочет говорить о своих чувствах, о себе и обо мне, но сущность ее знакома.

– Когда ты уехал на каникулы с семьей. То есть примерно через пять недель после начала той катастрофы, что считалась нашими отношениями. Но я призналась себе в этом только через шесть месяцев, сразу после того как приехала ради той игры в футбол.

– Но ты же ни слова не сказала. Я думал, ничего не изменилось.

Мы никогда не расставались, потому что, по словам Трессы, никогда официально не считались вместе. Мы просто разъехались по своим колледжам, и она навещала меня, когда ей этого хотелось, до тех пор пока я наконец не понял, что больше не выдержу.

– Знаю. Я прежде никогда никого не любила, Ноэль, и это пугало меня до смерти.

Нас окутала тишина. Ночь была спокойна, стрекот кузнечиков и цикад умолк с ушедшим летом. Тресса протянула руку, словно хотела прикоснуться ко мне, но не отстранилась. Мне бы хотелось, чтобы она до меня дотронулась, но я был рад, что она этого не сделала. Наэлектризованность и смущение – вот что всегда возникло между нами, но почему-то после ее признания второе почти исчезло.

Но не первое. Искры пылали, наполняя пространство жаром, вынуждая меня ощущать каждый изгиб ее тела, ее запах…

– Что изменилось?

Она запустила дрожащие пальцы в свои каштановые волосы и рассмеялась.

– Мне до сих пор страшно. Но сейчас речь о том, что мне придется весь остаток жизни провести с невысказанными словами. Я понимаю, что нечестно поступать так с тобой сейчас, как и было нечестно два года назад, когда я поняла, что ты решил жить дальше… – Тресса осеклась, прикусывает полную нижнюю губу так, что мне захотелось сделать то же самое, и я отвел взгляд. – Ты хочешь остепениться, Ноэль. Даже если для нас с тобой все уже слишком поздно, мне ненавистна мысль, что ты это действительно сделаешь.

Остепениться. От этого слова возникло ощущение, словно мне в ухо налили яду, словно кто-то пытается смешать растительное масло и воду. Не Трессе делать подобные замечания, но я бы разозлился сильнее, если бы и сам об этом не задумывался.

– Я скажу тебе только один раз, как твой… ну, не друг, а как человек, который тебя любит. Я была шальной и так и не дала тебе уверенности, которая тебе очень требовалась. Черт, я почти восемь недель проводила с тобой каждую ночь, но утверждала, что это не серьезно!

Почти каждую ночь. Кроме той, когда она была с Микой Блейком.

– Но Элис – это же совершенно противоположное. Она могла бы стать идеальной женой доктору. Она носит кардиганы и, я уверена, никогда не упускает случая сказать, как ей с тобой повезло, потому что ей, черт возьми, повезло, Ноэль. Но она тебя не вдохновляет, с ней ты перестал дерзать.

– Может, я перерос это, Тресс. Ты… наши с тобой отношения походили на наркоманию. Поразительный, прекрасный, высокий полет, но с такими глубокими падениями, что выкарабкиваться оттуда приходилось очень долго. Зрелые отношения такими быть не должны.

Она уставилась на мостовую. Из окна наверху до нас доносились негромкие девичьи голоса, и в груди у меня все сжалось. Она должна уйти до того, как Элис станет по-настоящему больно.

Да только мне было так хорошо разговаривать с Трессой о чувствах, о жизни…

– Может быть, то, во что мы верим, – ложь, и поэтому мы перестаем это искать.

– Какая ложь?

Она повернулась ко мне, золотистые крапинки в карих глазах пылали решимостью.

– Что мы перерастаем страсть. Ноэль… я люблю тебя так сильно, что иногда мне кажется, я схожу с ума. Ты любил меня так сильно, что от бессилия каждый день хотел лупить кулаком по стенке. Мы кричали, ссорились и обижали друг друга. И мирились с тем же накалом. И все это помогало мне почувствовать, что я живу. Точно так же я чувствую себя сейчас, в первый раз после нашей последней встречи, – живой.

– Любовь.

– Что?

– Ты сказала, я сильно тебя любил. Я и сейчас тебя люблю, Тресса. Ты права. Все это… оставило след, который никогда не исчезнет. Но больше я так жить не хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все оттенки желания

Похожие книги

Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов
Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов

В первую книгу сборника «Золотая коллекция детективных рассказов» включены произведения в жанре исторического детектива. Николай Свечин, Антон Чиж, Валерий Введенский, Андрей Добров, Иван Любенко, Сергей и Анна Литвиновы, Иван Погонин, Ефим Курганов и Юлия Алейникова представляют читателям свои рассказы, где антураж давно ушедшей эпохи не менее важен, чем сама детективная интрига. Это увлекательное путешествие в Россию середины XIX – начала XX века. Преступления в те времена были совсем не безобидными, а приемы сыска сильно отличались от современных. Однако ум, наблюдательность, находчивость и логика сыщиков и тогда считались главными инструментами и ценились так же высоко, как высоко ценятся и сейчас.Далее в серии «Золотая коллекция детективных рассказов» выйдут сборники фантастических, мистических, иронических, политических, шпионских детективов и триллеров.

Антон Чиж , Валерий Введенский , Валерий Владимирович Введенский , Николай Свечин , Юлия Алейникова

Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Исторические детективы
Современная американская повесть
Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.

Виктор Петрович Голышев , В. И. Лимановская , Джеймс Болдуин , Джеймс Джонс , Джон Херси , Наталья Альбертовна Волжина , Трумен Капоте , Уильям Стайрон

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза