Читаем Пьеса на 2,3,4,5,6 человек. Ищу бабу пострашней! Комедия полностью

Никита. Вы правы, я должен был предупредить. Проходите, отдохните с дороги. Чай будете? Я как раз собирался перекусить. Может кофе?

Лена. А коньячок есть?

Никита. Есть, куда же без него.

Лена. Во, отлично, насыпай. И это — давай сразу на ты!

Лена присаживается, ведёт себя по-хозяйски, Никита уходит за коньяком, приносит бутылку, один бокал, ухаживает за дамой, себе приносит кружку чая, ставит вазочку с фруктами, садится напротив, угощаются.

Лена (отпив, отметив качество). Не дождался, значит, да?

Никита. Виноват.

Лена. Да уж, виноват, не то слово. (Отпивает ещё немного). А я смотрю, ты кучеряво живёшь.

Никита. Есть маленько.

Лена. Ладно, скромничать, нормально тут всё так обставлено, вижу, что не бедствуешь.

Никита. Не бедствую, это правда.

Лена. То-то так быстро себе девушку нашёл. Давай откровенно, как есть. Это ведь она тебя нашла, наверняка, а не ты её. Причём нашла не тебя, а твои хоромы. Так?

Никита. Надеюсь, что нет.

Лена. Надейся.

Никита. А тебя, стало быть, финансовая сторона вопроса не интересует?

Лена. Интересует, конечно, но не является первоочередным.

Никита. Что же является первоочередным?

Лена. Как ни странно — фамилия.

Никита. Фамилия?

Лена. Фамилия — фамилия. Не вижу здесь ничего удивительного. Сейчас поймёшь, почему для меня это так важно. Ты в моём профиле мою фамилию видел?

Никита. Видел, но… признаться, не запомнилось.

Лена. Головач!

Никита. А, да, точно. Лена Головач. Ну и что? В чём проблема?

Лена. Ты серьёзно?

Никита (хмурясь). Что не так-то, я не понимаю?

Лена (вспыльчиво). Да всё не так! Я не знаю, чем думали мои родители, когда при такой-то фамилии давали мне имя Лена!

Никита. Лен, давай успокойся, и объясни, пожалуйста, для меня одноклеточного недогадистого, что такого страшного в твоём имени или фамилии?

Лена (тяжело выдыхает). Сами по себе, по отдельности, они не страшны. Лена — красивое имя, оно мне очень нравится. Да и Головач — фамилия как фамилия, ничего криминального. Но вместе эти два слова образуют очень некрасивое слияние, которое меня преследует со школьной скамьи!

Никита. Со мной, наверное, правда, что-то не то, я всё равно ничего не понимаю. Нормальная фамилия, нормальное имя. Вместе Лена Головач — тоже звучит нормально. Что тебе не нравится? Что смущает?

Лена (вновь тяжело выдыхает, косится на Никиту). Ну да, когда сначала произносят имя, потом фамилию — тогда нормально. Но в школах и университетах предпочитают сначала называть фамилию, а потом имя, и вот это уже, извините никуда.

Никита. Хорошо, давай сначала фамилию. (Пробует). Головач Лена. (Смотрит удивлённо на Лену) Ну? И что?

Лена (нервно). Ты побыстрее произнеси эти два слова вместе, без разрыва, и поймёшь!

Никита (громко, тоже уже на нервах). ГололвачЛе… (Умолкает, не договаривает, поняв суть проблемы). О-па…

Лена. Вот тебе и о-па! Опа ещё та!

Никита. Да, уж, ситуация. Теперь понятно, поэтому ты решила выйти побыстрее замуж и сменить фамилию.

Лена. О, соображаешь, когда хочешь. Решила. Да, кстати, даже и вышла.

Никита. Подожди, так ты замужем?

Лена. Была. Но недолго.

Никита. Почему недолго?

Лена. Потому что какой-то злой рок навис над моей головой. Хрен редьки, как говорится, не слаще. Сказать, какая фамилия у моего мужа была?

Никита. Любопытно?

Лена шепчет на ухо Никите фамилию бывшего мужа, садится обратно.

Никита. Ой-ой… Это такие фамилии реально существуют?

Лена. Сама в шоке до сих пор!

Никита. Так, а зачем ты тогда за него выходила?

Лена. Да потому что он мне нравился!

Никита. А зачем тогда развелась?

Лена. Потому что с такой фамилией жить — себя не уважать! Да и… разонравился он мне быстро.

Никита. М… Ну да. Головач — это ещё терпимо на фоне вот этого вот…

Лена. А я о чём?

Никита. Да…

Лена. У тебя фамилия в профиле указана Русин. Всё правильно? Так и есть? Или это фиктивная фамилия, а на самом деле ты тоже какой-нибудь Головач?

Никита. Нет, я слава Богу Русин, на самом деле Русин. Никита Русин.

Лена (прикидывает). Лена Русина. Русина Лена. Идёт, я согласна!

Никита. На что ты согласна, извини?

Лена (возмущённо). Замуж за тебя согласна, болван. Что тут непонятного?

Никита. Как интересно. Нет, мне, конечно, приятно, что ты согласна выйти за меня замуж, за болвана — отдельное спасибо, но почему ты решила, что я согласен на тебе жениться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика