Читаем Пешка полностью

Через несколько минут Леви вернулся и выписал мне чек. Я уставилась на сумму. Даже не верилось, что я заработала пять тысяч долларов всего за день. Это больше, чем я зарабатывала за два месяца в «Волшебном зерне».

– Вы выписали чек на мое имя, – указала я на ошибку.

– Ты выполнила работу, ты и получаешь награду. Если докажешь, что это не одноразовая акция, то получишь еще больше.

Я спрятала чек в задний карман.

– Докажу.

Его губы изогнулись в некотором подобии улыбки.

– Отлично. Жду не дождусь твоего возвращения с пери.

Намек понят. Я забрала наручники, попрощалась, вышла из кабинета и чуть не налетела на Трея с Брюсом, которые стояли снаружи.

– Я так понимаю, с Леви все прошло хорошо? – спросил Брюс, схватив дверь, пока та не успела закрыться.

Я улыбнулась.

– Лучше не бывает.

– Славно. – Он направился в кабинет, но затем остановился и оглянулся на сына, который не сдвинулся с места. – Ты идешь?

– Через минуту, – ответил Трей.

Брюс кинул на меня виноватый взгляд и зашел внутрь. По крайней мере, он не закрывал глаза на тот факт, что его сын идиот.

Трей повернулся ко мне.

– Неужели Леви поверил, что ты поймала того гоблина?

Я насупилась.

– Я его и поймала.

– Как? – он скрестил руки на груди.

– Прости, секрет фирмы. Его знаем только мы с Леви и гоблин.

– Да ладно тебе, Джесси. Ты искренне полагаешь, что все поверят, будто ты заарканила «тройку» в свой первый рабочий день?

Я пожала плечом.

– Леви мне верит. Более того, он даже дал мне новое задание.

У Трея отвисла челюсть.

– Да ты шутишь!

– С чего бы? У меня есть действующая лицензия.

Он помотал головой.

– Леви не стоило давать тебе работу только из-за того, кто твои родители.

Мне потребовались все силы, чтобы не позволить ему задеть меня этим оскорблением. Я вскинула бровь.

– А ты получил работу благодаря своим заслугам или благодаря отцу?

– Это не одно и то же, – встрепенулся он. – Я старше тебя и полгода тренировался с папой, прежде чем получить лицензию.

– Но без папы ты бы не стал охотником так легко, – многозначительно заметила я. – Не отрицаю, что моя фамилия наверняка повлияла на решение Леви. Но я также доказала, что могу быть полезна, и он готов дать мне шанс.

Трей удивил меня, сменив тактику.

– Ладно, но не ходи на задания в одиночку. Работай с нами.

Мое раздражение немного поутихло от беспокойства в его голосе.

– Я подумаю.

Я уже знала, что не присоединюсь к их команде, но пусть Трей так думает, это временно его успокоит. Уж лучше я сработаюсь с угрюмым Эмброузом, чем поставлю под угрозу свою психику, работая с Треем.

– Ладно, – он улыбнулся и опустил руки по бокам.

Я показала большим пальцем на лифт.

– Ну, мне пора.

– Позвони мне.

Это вряд ли. Я выдавила из себя улыбку и повернулась к лифту.

– Удачной охоты!

<p>6</p>

– Ай! – воскликнула я, когда в голову прилетела увесистая книга в твердом переплете и с грохотом упала на пол. Я злобно посмотрела на маленького, коричневого, тощего, как палка, фейри, который усмехался мне с верхней полки стеллажа. – Больно!

Пери прыснул и скрылся из виду. Потирая ушибленную голову, я наклонилась за тяжелым томиком «Моби Дика» с парой подпалин на обложке. Не мог, что ли, найти книжку поменьше, чтобы швырнуть в меня?

– Это существо – сущее зло! – запричитал мужчина средних лет с зачесом, стыдливо прикрывавшим лысину.

Владелец «Подержанных книг Хоуэлла» выхватил у меня «Моби Дика», провел рукой по испорченной обложке и прижал книгу к груди.

– Что вы стоите? Сделайте что-нибудь!

Я подняла взгляд на то место, где раньше находился пери, и осмотрела тесное пространство между рядами стеллажей. Мистер Хоуэлл заполнил товаром каждый сантиметр своего маленького магазина. В любой другой ситуации я бы обрадовалась такому количеству книг, но в данный момент они являлись для меня серьезной помехой.

Мужчина нетерпеливо выдохнул.

– Уверены, что знаете свое дело?

– Мне нужно оценить ситуацию, прежде чем приступать к каким-либо действиям.

Я принялась изучать планировку магазина и обдумывать возможные способы поймать пери.

– Ну, пока вы оцениваете, эта тварь сожжет все мое имущество! – огрызнулся он.

Я обернулась и задала вопрос, который не давал мне покоя с самого прихода сюда.

– У вас что, нет защиты от пожаров?

Мистер Хоуэлл шмыгнул носом и попятился.

– Была, но у нее истек срок годности. С наступлением кризиса продажи резко упали, и я пока не могу позволить себе новую.

– Не думаю, что вы можете позволить себе не обновлять ее, когда у вас так много книг, – я продолжила изучать магазинчик, но успела заметить возмущенный взгляд владельца.

Пускай возмущается сколько влезет, но мы оба знали, что я права. Защита от пожаров – одно из лучших новшеств, привнесенных в наш мир благодаря фейри. Мы платили придворным фейри, и они накладывали защиту на здание, цена зависела от его размеров и силы чар. Большинство домов, включая наш, и офисных зданий пользовались этой услугой, и я слышала, что скоро будут проверять ее наличие по новому закону.

Я прошла вдоль узких рядов, внимательно прислушиваясь к шорохам на полках. Впереди раздалось тихое шарканье. Ага!

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги