Читаем Пешка полностью

Я подняла рюкзак и подошла к прилавку, за которым сидел мистер Хоуэлл. При моем приближении он нервно покосился на банку.

– Дело сделано.

Я аккуратно поставила банку в рюкзак, предварительно обмотав ее шерстяным шарфом. Мужчина раздраженно нахмурился.

– А что насчет ущерба, нанесенного моему товару?

– Можете обсудить это с Агентством, – ответила я, хотя прекрасно знала, что ему скажут. Агентство не несло ответственности за материальный ущерб, нанесенный во время поимки, если только он не был чрезмерным и необоснованным. Ему скажут, что он мог предотвратить потери, наложив противопожарные чары.

Я улыбнулась ему на прощание – я же в конце концов профессионал!

– Хорошего вам дня, сэр.

Он что-то проворчал – уж явно не «спасибо», хотя я и так не ждала благодарности. Если бы пери не стоил тысячу долларов, я бы всерьез задумалась о том, чтобы выпустить его обратно в магазин, дав свое благословение.

Я вышла наружу и вдохнула прохладный воздух. Даже в сочетании с неприятной вонью улицы, это лучше, чем спертый, затхлый запах книжного магазина. Затем посмотрела на свою одежду и скривилась. Ко всему прочему мистер Хоуэлл явно не любил проводить уборку, судя по слою пыли на моих руках и пальто.

Я искала ключи в рюкзаке, как вдруг меня охватило тревожное ощущение, что за мной следят. Обвела взглядом улицу и здания, но в мою сторону никто не смотрел. За последние несколько дней это чувство постигало меня не единожды, но, с другой стороны, с исчезновения родителей я все время была на взводе.

Я похлопала по карману пальто, убеждаясь, что маленький электрошокер по-прежнему со мной – его подарил отец, когда я только начала ездить на метро. У меня никогда не было необходимости его использовать, но с ним я чувствовала себя спокойнее. И мне нужно было какое-то средство защиты, если я планировала выбираться в город, особенно ночью.

Выудив ключи из рюкзака, я направилась к джипу. Не знаю, что привлекло мой взгляд к витрине ломбарда неподалеку от книжного или почему я подошла ближе, чтобы посмотреть на стенд с табличкой «Талисманы фейри». Мое сердцебиение ускорилось, в голове всплыло одно-единственное слово, стоило заметить замысловато сплетенный кожаный браслет, который был точной копией моего. Мама.

Когда мне было двенадцать, мама сделала браслеты для всей семьи. Папин шире наших, но у всех одинаковый узор, придуманный мамой. Это не просто украшение. В него также вплетен сушеный мурьян – волокнистое растение, которое растет только в мире фейри. При правильном использовании мурьян может быть мощным талисманом против фейского гламура.

Мама взяла с меня обещание, что я никогда не выйду из дома без браслета, и свой она тоже ни разу не снимала вне квартиры. От мыслей о том, как он мог попасть с ее запястья в этот ломбард, у меня скрутило живот.

Я распахнула дверь и вошла под звон колокольчика. Из-за стеклянного прилавка за мной наблюдал тощий мужчина лет тридцати, с волосами, собранными в хвостик, и в футболке «Black Sabbath».

– Покупаете или продаете? – спросил он, когда я подошла ближе.

Я впилась пальцами в край прилавка.

– Не угадали. Я хочу знать, откуда у вас кожаный браслет с витрины.

Его взгляд метнулся к окну.

– Какой браслет?

– Тот, который выглядит в точности как этот, – я задрала рукав, чтобы показать ему свой.

– Если у вас уже есть такой, зачем еще один?

– Я не говорила, что он мне нужен. Я спросила, откуда он у вас.

Он нахмурился.

– Вы хоть представляете, сколько людей приходят сюда за неделю? Всех и не упомнишь.

– Да, именно поэтому вы ведете учет, – я показала на блокнот с бланками на полке позади него. – Вы выписываете квитанцию всем, кто приносит товар на продажу, верно?

Мужчина скрестил руки.

– Да, но я не могу показывать их любому, кто захочет взглянуть. У людей есть право на конфиденциальность. Эти записи могут просматривать только соответствующие органы.

– Я работаю охотником на Агентство, так что у меня есть полномочия, чтобы требовать посмотреть их.

Мои познания в этой сфере были немного расплывчатыми, но я точно где-то читала об этом в толстом руководстве.

Мужчина разразился смехом.

– Охотник! Смешно.

Его реакция меня задела, но не удивила. Я достала новенькое блестящее удостоверение из заднего кармана и протянула ему. Его смех резко оборвался. Он подался вперед и, прищурившись, посмотрел на карточку.

Брови мужчины подскочили вверх.

– Обалдеть! Вы правда охотник за головами?

– Да, – я спрятала удостоверение обратно в карман. – Теперь вы скажете, кто продал вам браслет?

– Не так быстро. Это личное или связано с делами Агентства? Я честно веду свой бизнес и должен знать, что не нарушаю закон.

У меня все сжалось в груди.

– И то, и другое. Этот браслет принадлежит охотнику, который пропал пять дней назад. Моей матери. Вы можете мне рассказать все, что знаете, или мы можем подождать кого-то из Агентства. В любом случае я не уйду, пока не узнаю, откуда у вас ее браслет.

Он поднял руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги