— Интересное мнение. Особенно ввиду того, что мы пережили гражданскую войну. Впрочем, это не относится к делу напрямую. Офиром уже несколько лет правит сын падишаха — наш достопочтенный шахзаде Фархад. Он большой поклонник Северных Королевств и даже совершил небольшое путешествие по Редании. Оттуда и привез с собой нескольких полуэльфок.
Геральт понимающе хмыкнул.
— Не пойми меня неправильно, для мужчины в Офире нормально иметь столько наложниц, сколько он может себе позволить. Однако крепкие связи являются противоестественными. Особенно когда дело касается гарема знатных вельмож. У Фархада нет детей. Что является большой проблемой для правителя. Я бы сказал, даже очень большой. Поэтому в народе поговаривают о том, что шахзаде бездетен из-за этих полуэльфок. Когда начались нападения на деревни, религиозное волнение только усилилось. Нашлись предсказатели, которым не успели вовремя отрезать языки. Они утверждали, что дракон ниспослан высшими духами в качестве наказания за грехи шахзаде.
— Вот оно что, — усмехнулся Геральт. — Значит, причина все-таки политическая.
— Как ты сам понимаешь, чем быстрее мы разберемся с этой проблемой, тем будет лучше. Новому верховному чародею нет до этого дела, он занят призывом своих коллег по цеху.
— Кто из чародеек Северных Королевств сейчас в столице?
— А я не говорил, что Миргали пригласил именно чародеек. В основном только чародеев. Я не могу представить, чтобы он позволил женщинам командовать над собой.
Геральт почувствовал укол разочарования. Сейчас он молча наблюдал за первыми огоньками, появившимися на горизонте. Рыбаки охотились за косяками рыб, выметывая сети.
— А теперь, когда я ответил на твой вопрос, будь добр и удовлетвори и мое любопытство, — Искандер поднялся с подушек, подошёл к нему и задумчиво облокотился на перила. — К нам и раньше иногда заезжали ведьмаки, но, ты сказал, что попал в Офир абсолютно случайно.
Геральт кивнул.
— Скажем так, мне повезло столкнуться с джинном, который доставил меня сюда. Путешествие было коротким, зато крайне неприятным. А вот дорога домой, похоже, растянется на несколько месяцев.
— Вот оно что… Должно быть, это был силат. Один из низших видов джинна. Весьма проказливые существа на деле. Уж не думаю, что это был ифрит. Он бы от тебя сухого места не оставил.
— Джинн выбросил меня в пустыне. Я чудом выжил.
— Неудивительно, ведь джинны предпочитают жить подальше от цивилизации. А это как раз самое необитаемое место в Офире. Когда ты его освободил, он, очевидно, решил вернуться домой. А заодно и прихватил все, что находилось поблизости. У тебя не осталось емкости, в которой он содержался? Нужна печать, скреплявшая сосуд. А лучше предмет, в котором он содержался.
— Нет, не осталось.
— Жаль, я мог бы попросить Миргали вызвать этого джинна и запечатать его обратно.
Ведьмак вздрогнул от одного воспоминания о хитрой роже, возникшей из темного дыма.
— Спасибо, но я больше не хочу с ним встречаться.
Искандер ничего не ответил и только понимающе усмехнулся.
Ночью Геральт опять вспоминал про пустыню. Про обжигающий раскаленный песок под босыми ногами. Яркое желто-оранжевое море, уходящее под самый горизонт. Он шел целый день, может, даже два. Возможно, целую вечность. Спал, укрывшись грубой тканью от холода. Игнорировал голод, понемногу лишающий сил. Его запасы драгоценной воды таяли прямо перед глазами. Хотя он пытался использовать их разумно, одна фляга уже была выпита. В другой осталась лишь половина.
Воспоминания налетели на Геральта волной. Так внезапно. Охватили, не дали отодвинуть в сторону и забыться. Неумолимое солнце пустыни пекло голую спину, плечи и руки. Жаркий климат переносился так же тяжело, как и лютый холод, приходящий ночью. Он шел медленно, так как частенько просто утопал в песке. Уходил в него практически с головой. Осторожно шел сквозь бесконечные песчаные дюны и мечтал только об одном — достичь края этой проклятой пустыни. Ведьмак ещё долго лежал и смотрел в деревянный потолок каюты, пока судно плавно качалось на волнах офирского моря.
Увеселительная прогулка, которую Искандер пообещал ему и на которую он согласился с легким сердцем, на деле оказалась далеко не такой короткой. Они прибыли к деревне только рано утром. После того, как высадились с когга у ближайшего причала и проскакали еще несколько часов подряд. Впрочем, от поселения осталось только одно название на причудливом офирском языке. Просто область по середине леса. Прожженная насквозь подпалина, покрытая пеплом. Геральт начал ощущать запах гари задолго до того, как увидел останки домов. Обугленные, черные, сильно покореженные огнем. Вряд ли кто-то смог уцелеть.
— Мы хотели оставить трупы до твоего приезда, — заметил Искандер. — Однако я решил, что это будет слишком мелодраматично.
Геральт долго ходил между домами и внимательно осматривал окрестности. Иногда он останавливался и приседал, внимательно рассматривая горсти пепла. Одна из них, по-видимому, раньше была какой-то деревянной фигурой. Геральт внимательно изучил все детали. Использовал ведьмачье чутьё.