Читаем Пески Офира (СИ) полностью

— Осторожно подбирай выражения, Геральт. Слишком много всего произошло за прошлую ночь. То, чего я так боялся, наконец случилось. Умер наш великий падишах. Насколько это была естественная смерть, нам еще предстоит выяснить. Умерла и его младшая дочь. Принцесса Нилюфер. Причем, при весьма загадочных обстоятельствах. Ее обезображенный труп нашли на полу. Она лежала на содранных с окна занавесях. Абсолютно голая. Мы еще не знаем, что именно случилось. Однако и так очевидно, что смерть была насильственной.

Геральт не отвел взгляда. Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Я уже не говорю о том, что кто-то навел сонные чары на дворец. Столь мощные, что под их действие попала добрая половина стражи и придворных. Видишь, как много всего произошло вчера. И я даже не спрашиваю тебя, где ты был. Хотя мне доподлинно известно, что ты покинул мой дворец, едва стемнело. Я не спрашиваю тебя, где ты и твой бард шатались задолго до этого. Хотя мои люди видели собственным глазами, как вы вылетели из шатра верхом на ковре, а потом пропали на целые сутки. И я совершенно не интересуюсь твоим участием в этой саге, Геральт, хотя у меня есть все основания полагать, что ты не просто так прохлаждался прошлой ночью.

— Ясно. А в ответ ты хочешь, чтобы и я ни о чем не спрашивал.

— Ну почему? — Искандер пожал плечами. — Я могу рассказать тебе, где был я. Большую часть ночи я провёл на улицах города, расчищая баррикады и пытаясь загнать жителей обратно по домам. А до этого я тушил пожары и вывозил раненых вместе с остальными. Я понятия не имел, что происходит во дворце. Мне, как и остальным, было совершенно не до этого. На рассвете я услышал, что во дворце что-то неладно, что половина стражи едва отошла от сильного заклинания, и тут же поспешила туда. Однако Фархада в его покоях уже не было. Шахзаде Ардэшир воспользовался сумятицей во дворце и в городе. Он слишком хорошо знал все входы и выходы и смог сбежать из плена. Однако вместо того, чтобы покинуть Мараканду, он решил дать бой. Провел внутрь дворца своих людей. К моему приходу Фархад уже был схвачен и арестован, его охрана, которая уснула вместе с ним, была перебита, а главный визирь Мирза лишился своей головы. Едва я зашел в королевские покои, как меня тут же скрутили, а Ардэшир просто протянул мне отрубленную голову Мирзы и пригрозил тем, что если я не подчинюсь, то стану следующим.

— И ты тут же выбрал сторону принца.

— Что толку, если бы я отказался? Окончил бы эту ночь на плахе, как и все остальные. Играть в благородство было бесполезно, и я решил потянуть время.

— Да ты просто спасал свою шкуру, — резко отреагировал ведьмак. — Признай это наконец и хватит разыгрывать комедию.

— Я вижу, тебя ничем не переубедить, — мрачно заметил Искандер. — Я тут распаляюсь и оправдываюсь перед тобой, а все без толку.

— Твои патриотические интересы могут идти в одно место. Не надо изображать из себя верного служаку. На кону стояла твоя собственная жизнь, и только это имело для тебя значение.

— Да что ты понимаешь? — вспылил визирь. — Думаешь, все уже решено? Ардэширу еще надо заручиться поддержкой армии и флота. Чтобы знать открыто признала его. Чтобы офирцы ему подчинились. Это только самое начало пути. Фархад еще жив и может вернуться обратно.

Геральт не смог сдержать своего сарказма:

— О, я уверен, все только этого и ждут.

Его бледное лицо чуть скривилось.

— Мне стоит поздравить тебя. Как я слышал, ты получил важное повышение. Надеюсь, это льстит твоим патриотическим чувствам.

На скулах Искандера заиграли желваки. Эта беседа выходила крайне эмоциональной для него.

— Я принял этот пост под давлением и все еще могу от него отказаться.

— Ну, конечно. Нисколько в этом не сомневаюсь, — Геральт постарался вложить в свои слова столько яда, сколько смог. — Как и в том, что вчера ты услышал о предложении Ардэшира впервые. Принц и принцесса вели подрывную деятельность за спиной Фархада, но тебя они конечно же обошли.

Судя по тому, как сжались в одну полоску губы великого визиря, ему это в общем-то удалось.

— Я был слишком близок к падишаху, чтобы они пытались заигрывать со мной. Я мог закрывать глаза на многое, и я сожалею о смерти принцессы, однако она всегда оставалась для меня не более, чем презренной женщиной.

— А как же те мирные жители, которых убил Ардэшир? На них ты тоже решил закрыть глаза? Только не говори, что не подозревал принца. Что когда все сложилось в один пазл, ты веришь, что это был не он.

Визирь бросил взгляд на дверь за плечом ведьмака.

— У меня нет никаких доказательств, — отрывисто произнес он.

— Ну конечно. Кто бы сомневался? А раз так, то можно не мучить свою совесть мыслями о ни в чем не повинных мужчинах, женщинах, детях и стариках, которые оказались убиты во имя переворота. Можно не думать о том, кого ты согласился посадить на трон. Ардэшир абсолютно не ценит простую жизнь. Он готов по-садистски жертвовать своими собственными людьми ради власти.

Искандер снова посмотрел на дверь в кабинет. На этот раз несколько тревожно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы