— Я редко практиковал магию. Только раз, когда путешествовал по Северным Королевствам, я побывал инкогнито в Бан Арде и лишь там открыто проявил свои способности. Тамошние чародеи сказали мне, что я абсолютно бездарен.
Ему внезапно стало понятно, как Ардэшир переместился тогда в Бан Ард. И даже не было нужды спрашивать об этом у Искандера.
— А вот обладание вашими женщинами — это вызов, ведьмак. Свобода позволяет им быть естественными и не скрывать своих чувств, это и влекло меня в женщинах Северных Королевств.
Геральт едва не скрипнул зубами от досады. Перед ним предстала и сама Трисс. В своей любимой кремовой рубашке на берегу реки.
— Дракон поможет наладить отношения, — спокойно объяснила она. — Ты не представляешь, как тяжело приходится молодым чародейкам среди более опытных собратьев по цеху. Я уже не говорю о таких, как Истредд. Тем более в Офире столько магических артефактов, сколько нет даже в Северных Королевствах. Я уже мечтаю наложить свои лапки на одну только королевскую библиотеку. Если для этого надо притвориться слабой и послушной, то я готова принести эту жертву.
Как же, только на королевскую библиотеку?
Трисс улыбалась ему и увлекала подальше от тропы. Все глубже от лес. Все дальше от охоты. Все более бешеной становилась их скачка. Все более страстным — их первый поцелуй. А потом снова вернулся принц, и все встало на свои места.
— Ничего личного, Геральт. Правда. Если бы я не жил какое-то время в Северных Королевствах, то наверняка бы не отнесся к тебе серьезно. Но я знал, что ведьмаки специализируются именно на охоте за монстрами. И когда Искандер нанял тебя, то я всерьез забеспокоился и повелел ифриту убить тебя при первой же возможности. А после личного разговора с тобой я и вовсе убедился в острой необходимости тебя устранить.
Мантикора, подумал ведьмак. В памяти возникла заученная на зубок лекция Весемира. Мантикоры одиночки. У них собственные территории, охотничьи угодья, которые они яростно охраняют. Детали пазла наконец сошлись воедино, и правда вспыхнула в его мозгу подобно молнии среди ясного неба.
— Мантикора, — хрипло сказал он. — Она заманила меня к мантикоре по просьбе принца.
— О чем ты? — не сразу понял визирь.
— Ты хотел доказательства того, что они работали вместе. Так вот тебе одно из них. Это Трисс увлекла меня тогда подальше в лес. Именно по ее желанию мы оказались там, где обитала мантикора.
— Очень интересно, — визирь записал что-то на клочке бумажки. — Ты уверен? Она же спасла тебе жизнь. Впрочем, не совсем она. А эликсиры твоего вовремя появившегося друга. Очень интересно, — повторил он. Однако осекся, увидев лицо ведьмака, и поспешно проговорил: — Мне очень жаль, Геральт. Правда.
Йеннифер. Размышлял ведьмак. Его спасла Йеннифер.
Переливающееся голубое тело мариды зависло над блестевшими сокровищами. Геральт рассеянно наблюдал за тем, как храпит на ковре уставший Лютик. Разбросанные вокруг драгоценности его совершенно не интересовали. Несмотря на то, что этого бы с лихвой хватило, чтобы начать новую жизнь.
— Дракон, нападения, трон Офира, — сказал он, словно обращаясь к самому себе. — Как-то сложно получается. Тем более для джинна.
Марида утратила на секунду свое равнодушие. Глянула несколько свысока. Как будто даже снисходительно.
— Важен не дракон. А. то, что он несёт с собой. Хаос — это лестница. Запомни это. Чем больше напуганы люди, тем легче ими управлять.
— Помню, — усмехнулся ведьмак. — Это из лекций в Оксенфурте. Ещё профессор говорил, что большие состояния делаются либо на кризисе, либо на росте. Только в его бытность ни кризиса ни роста не случилось и профессор напился и утопился.
Тело мариды заколыхалось в воздухе. Утратило на мгновение свою прозрачность. Заходило волнами.
— Не нужно жить вечно, чтобы понять ваш мир, ведьмак. Достаточно сменить пару хозяев и выполнить пару желаний.
Лютик всхрапнул. Перевернулся в воздухе и подложил под голову руки.
— Поцелуй меня в правое полужопие, в левое полужопие, лишь бы не в жопу! Такова твоя позиция?
Юлиан Альфред Панкрац виконт де Леттенхоф нервно расхаживал из угла в угол.
— Знаю я таких любительниц потрясти сиськами перед мужиками. А в голове-то совсем другое!
Геральт лежал на своей кровати и внимательно изучал потолок. Вступать в разговор ему совершенно не хотелось. Он ждал, когда Лютик перебесится и успокоится. Но барда словно прорвало, и он продолжал возмущаться уже битый час.
— И опять чародейка. Мало тебе было Йеннифер? А я предупреждал тебя, чем может кончиться заигрывание с чародейкой. Тем более с подругой Йеннифер. То, что она охотно легла к тебе в постель и показала сиськи, еще не говорит о том, что у нее не было скрытого мотива.
Геральт упорно молчал. Казалось, его интересовали только узоры на потолке. Растительные мотивы и причудливые офирские письмена. И то, и другое так часто попадалось во дворце Искандера.