Читаем Пески времени полностью

Выхватив из прически длинную резную шпильку, удерживавшую волосы, она вонзила ее ему между ребрами и накрыла рот поцелуем, заглушив крик. Пока тело Бенито дергалось в предсмертных конвульсиях, Лючия испытала такой оргазм, какого не знала еще ни разу.

Спустя несколько минут она уже была одета, а шпилька заняла свое место в ее волосах. Бенито лежал под одеялом с закрытыми глазами. Лючия постучала в дверь и, улыбнувшись надзирателю, тихо сообщила:

– Он спит, не будите пока.

Надзиратель окинул взглядом красивую молодую посетительницу и понимающе улыбнулся:

– Ну еще бы: видно, так его измотали, что…

– Надеюсь, – усмехнулась Лючия.


Дерзость, с какой были совершены эти два убийства, потрясла Италию. Красивая юная дочь мафиози отомстила за отца и братьев, и впечатлительные итальянцы оказывали ей всяческую поддержку, чтобы она избежала наказания, но полиция, естественно, имела на этот счет совершенно иное мнение. Лючия Кармин убила уважаемого судью, а затем совершила второе убийство в стенах тюрьмы. В глазах стражей порядка то обстоятельство, что их оставили в дураках, по тяжести приравнивалось к преступлению. Ох как повеселились на этот счет газеты!

– Мне нужна ее голова! – орал на своего заместителя комиссар полиции. – Причем сегодня же.

Полиция удвоила усилия, в то время как предмет их охоты прятался в доме Сальваторе Джузеппе, одного из доверенных людей Анжело Кармина, кому удалось избежать ареста.

Вначале единственной целью Лючии была месть за отца и братьев. Она ждала, что ее поймают, и была готова принести себя в жертву. Когда же ей удалось выйти из тюрьмы и скрыться, ее мысли переключились с мести на борьбу за выживание. Теперь, когда она исполнила задуманное, жизнь вновь обрела ценность и смысл. «Черта с два они меня получат», – поклялась себе Лючия.

Сальваторе Джузеппе и его жена постарались на славу, чтобы до неузнаваемости изменить ее внешность: осветлили ей волосы, поджелтили зубы, купили очки и дешевую мешковатую одежду.

Сальваторе, придирчиво осмотрев свое творение, резюмировал:

– Неплохо, но этого все равно недостаточно. Нам необходимо вывезти тебя из Италии туда, где первые полосы газет не пестрят твоими фотографиями и где ты сможешь спрятаться на несколько месяцев.

И тогда Лючия вспомнила слова отца: «Если тебе потребуется помощь друга, можешь без колебаний довериться Доминику Дюрелу. Он мне как брат. Он живет во Франции, в Безье, рядом с испанской границей».

– Я знаю, куда отправлюсь, – сказала Лючия. – Мне нужен паспорт.

– Это я организую.

Спустя сутки она уже держала в руках паспорт на имя Лючии Рома, для которого сфотографировалась с измененной внешностью.

– Куда поедешь?

– У моего отца во Франции живет друг. Он мне поможет.

– Если хочешь, чтобы я проводил тебя до границы… – начал Сальваторе, хотя оба знали, насколько это опасно.

– Нет, – прервала его Лючия, – вы и так много для меня сделали. Теперь я справлюсь одна.

На следующее утро Сальваторе Джузеппе арендовал «фиат» на имя Лючии Рома и, передавая девушке ключи, предупредил:

– Будь осторожна.

– Не волнуйтесь. Я родилась под счастливой звездой.

Разве не так постоянно говорил ей отец?

На итало-французской границе медленно двигалась цепочка машин, ожидавших проезда через контрольно-пропускной пункт. По мере приближения к нему Лючия нервничала все сильнее. Ее наверняка ищут вдоль всей границы. И если поймают, то наверняка приговорят к пожизненному заключению, но лучше застрелиться, думала Лючия.

Вскоре ее машина поравнялась с будкой офицера иммиграционной службы.

– Ваш паспорт, синьорина.

Лючия протянула ему паспорт через окно машины. Офицер взял документ, внимательно посмотрел на нее, перевел взгляд на фотографию в паспорте, потом посмотрел на девушку еще раз и произнес:

– Вы Лючия Кармин.

Глава 9

– Нет! – воскликнула Лючия, и кровь отлила от ее лица. Оглядевшись по сторонам в поисках лазейки для побега, она поняла, что сбежать не представляется возможным, но, к ее изумлению, офицер вдруг улыбнулся, наклонился к ней и прошептал:

– Ваш отец был очень добр к моей семье, синьорина. Можете проезжать. Удачи.

От облегчения у Лючии закружилась голова.

– Grazie[26].

Нажав на педаль газа, она проехала двадцать пять ярдов, отделявших ее от французской границы.

Пограничник-француз считал себя знатоком красивых женщин и гордился этим, однако ту, что остановилась возле контрольно-пропускного пункта, никак нельзя было назвать красавицей: тусклые волосы мышиного цвета, очки с толстыми линзами, плохие зубы и безвкусный наряд.

«И почему итальянки так уступают по красоте француженкам?» – с неприязнью подумал пограничник и, поставив печать в паспорт Лючии, жестом показал, что она может проезжать.

Через шесть часов Лючия прибыла в Безье.

Трубку подняли после первого же гудка, и приятный мужской голос произнес:

– Алло.

– Попросите, пожалуйста, Доминика Дюрела.

– Я вас слушаю. Кто вы?

– Лючия Кармин. Отец сказал…

– Лючия! – тепло воскликнул собеседник. – Я ждал твоего звонка.

– Мне нужна помощь.

– Ты можешь на меня положиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Сидни Шелдона

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы