Грасиела разрывалась между чистыми порывами души и чувственными призывами плоти: «Я не должна сдаваться: надо просто поскорее попасть в монастырь. Он скоро вернется, и что мне делать?»
От горестных мыслей ее оторвал тихий писк в глубине пещеры, и, поспешно обернувшись, она увидела в темноте четыре зеленых глаза. Сердце Грасиелы отчаянно забилось.
Тихо ступая мягкими лапами, к ней подбежали два волчонка, и она с улыбкой протянула к ним руки. Внезапно у входа в пещеру раздался шорох, но она подумала, что это, должно быть, вернулся Рикардо. А в следующее мгновение к ней стрелой метнулась огромная волчица…
Глава 27
Лючия Кармин остановилась перед таверной «Пещера» и глубоко вздохнула. Через окно ей хорошо был виден поджидавший ее Рубио Арсано. Нельзя, чтобы он что-то заподозрил. В восемь вечера у нее будет новый паспорт, с которым она отправится в Швейцарию, а пока…
Заставив себя улыбнуться, она вошла в таверну, и при виде ее Рубио с облегчением улыбнулся, а когда поднялся из-за стола, сердце Лючии сжалось от боли.
– Я очень волновался, querida. Ты отсутствовала так долго, что я испугался, не случилось ли с тобой что.
Лючия накрыла его руку своей.
– Нет-нет, все в порядке.
Рубио держал ее за руку и смотрел в глаза с такой любовью, что Лючии стало не по себе. Неужели он не понимает, что у них ничего не получится? А у нее не хватает храбрости сказать ему об этом. Ведь ясно же, что влюблен он не в нее, а в ту, за кого ее принимает. Ему будет лучше без нее.
Лючия отвернулась и впервые окинула взглядом помещение. Таверна была заполнена местными жителями, и каждый чужак вызывал повышенный интерес.
Кто-то из посетителей запел, остальные подхватили, а к столику, где сидели Лючия и Рикардо, подошел мужчина.
– Вы не поете, сеньор. Присоединяйтесь к нам.
– Нет, – покачал головой Рубио.
– Что за проблема, amigo?
– Все дело в вашей песне. – Заметив отразившееся на лице Лючии недоумение, он пояснил: – Это одна из старых баллад во славу Франко.
К их столу начали подходить и другие посетители. Стало ясно, что все они пьяны.
– А вы что, против Франко, сеньор?
Лючия увидела, как пальцы Рубио сжались в кулаки. О господи! Только не сейчас! Они не должны привлекать к себе внимание.
– Рубио… – окликнула она предостерегающе.
И, слава богу, он понял: миролюбиво окинув взглядом столпившихся возле столика молодых людей, вежливо ответил:
– Я ничего не имею против Франко, просто не знаю слов.
– Что ж, тогда будем петь без слов.
Они ждали, что Рубио откажется, но он взглянул на Лючию:
– Bueno, – а когда мужчины опять затянули песню, стал громко подпевать.
Она чувствовала, каких трудов ему стоило держать себя в руках, и понимала, что делает он это ради нее.
Когда песня закончилась, один из посетителей похлопал Рубио по плечу:
– Неплохо, приятель, очень неплохо.
А Рубио просто сидел и молил Бога, чтобы они поскорее оставили их в покое, но один из мужчин заметил сверток на коленях у Лючии.
– Что это ты там прячешь, querida?
– Уверен, что у нее под юбкой найдется кое-что поинтереснее, – подхватил его приятель.
Мужчины рассмеялись.
– Почему бы тебе не снять свои трусики и не показать, что у тебя там?
Вскочив со своего места, Рубио вцепился наглецу в горло, а потом ударил его с такой силой, что тот отлетел в дальний угол, сломав стол.
– Нет! – закричала Лючия. – Не надо!
Но было слишком поздно. Уже в следующее мгновение началась драка, к которой охотно присоединились все присутствующие. Просвистевшая в воздухе бутылка разбила стекло за барной стойкой. Дерущиеся падали, опрокидывая столы и стулья, изрыгая проклятия. Рубио сбил с ног двоих, а третий бросился на него и ударил в живот так, что он согнулся от боли.
– Рубио! Нужно выбираться отсюда! – закричала Лючия.
Он кивнул, прижимая руку к животу. Молодые люди с трудом пробрались к двери, и когда оказались на улице, она скомандовала:
– Бежим!
Но где спрятаться до восьми вечера? Черт бы побрал Рубио! Ну почему он не смог сдержаться?
Они бросились прочь от забегаловки и вскоре оказались на улице Санта-Мария возле церкви. Лючия взбежала по ступеням, отворила дверь и заглянула внутрь: там никого не было.
– Здесь мы в безопасности.
Они быстро вошли в полумрак церкви. Рубио по-прежнему держался за живот.
– Можно немного отдохнуть.
– Да.
Он убрал, наконец, руку от живота, и из раны хлынула кровь. Лючии стало нехорошо.
– Господи! Что это?
– Нож. Он ударил меня ножом, – прошептал Рубио, падая на пол.
Лючия в панике опустилась рядом с ним на колени, быстро сняла с Рубио рубашку и зажала ею рану в попытке остановить кровь. Лицо его стало белым как мел, он явно терял сознание.
– Зачем ты затеял драку, идиот? – проговорила она зло.
– Я не мог позволить им разговаривать с тобой в таком тоне, – с трудом прошептал Рубио.
Слова Рубио тронули ее до глубины души: никогда прежде она не испытывала ничего подобного, и вот теперь, глядя на него, она думала: «Сколько раз этот мужчина рисковал ради меня своей жизнью?»
– Я не дам тебе умереть, – произнесла она с чувством. – Ни за что не позволю! – Она порывисто поднялась с пола. – Скоро вернусь.