На этот раз Бэй Джен спрятал смех в кулак, хотя тоже не особенно скрывался. Сяо Тун кусок в горло не лез – она жевала рис, оттягивая тот момент, когда его нужно будет проглотить. И понимала, что по ее лицу тоже все видно.
– Могу себе представить. Чтобы Джинхэй Пинг – и послушался вас. Ту, кто опозорил будущего наследника. И тень от этого позора ляжет на весь клан. Мне нравится ваш образ мыслей, ваша дерзость. Из вас получится отличный заклинатель. Не сейчас, возможно. И я согласен, что нечего хоронить такие возможности там, где их не оценят. Я знаю не только прошлое госпожи Сяо, но и будущее. Вы хотите быть свободной, хотите новых встреч и путешествий. Все это есть здесь. Я могу сделать послабление: если вы согласитесь, то я отправлю вас поговорить с вашими друзьями и убедить их.
Все-таки проглотив рис, Сяо Тун, глядя теперь в пол и прикрыв рот ладонью от накатившего приступа тошноты, спросила:
– Вы говорите, что знаете, чего я хочу. А чего хотите вы сами?
Бэй Джен изменился в лице, пропала его мягкость и доброжелательность, и он ответил очень коротко:
– Мести. Мести императрице, даже не императору. Не волнуйтесь, это будет сделано незаметно, никто не сможет обвинить мой клан.
Фа Хангу в поисках не мешали, у него было больше времени, чтобы еще раз обойти дом. Он не ограничился тем, что обошел его по периметру. Он попытался отойти от дома, решив проверить, на каком расстоянии его заметят и попробуют остановить. Но стоило ему шагнуть за ворота, как он снова очутился на пороге самого дома, лицом ко входу.
Обернулся – пространство в воротах колыхалось, словно марево в жару. Тоже барьер. Их не охраняли, потому что они не смогли бы покинуть поместье. Но Фа Ханг смог разрушить барьер Лин Ху, смог бы и этот… Значит, сначала нужно было понять, как снять ошейник, а потом уже искать остальных.
Лин Ху не мог сделать ничего, кроме как лежать и восстанавливаться. Так как от него сейчас ничего не зависело – он заснул. Нормальным, крепким, спокойным и здоровым сном, не мучась ни кошмарами, ни звуками снаружи, даже к разговорам и голосам не прислушивался.
Ему наконец удалось выспаться, но проснулся он от того, что по ткани, в которую его завернули, что-то ползало, собираясь в клубок на груди. Открыв глаза, он без удивления увидел перед собой трехголового змея и негромко, чтобы никто больше не слышал, хриплым от сна голосом поздоровался:
– Привет, Шевей.
Глава 12
Переполох, который устроил Лин Ху
Шевей имел форму змеи, хотя в полной мере ею, конечно, не являлся. Прежде всего он все же был магическим оружием, понимавшим не только человеческий язык, но и настроение хозяина, и действовал с ним в унисон. А вот обратная связь была не такой сильной, и сейчас Лин Ху не мог понять, почему змей бездействует, лежа на его груди. Реакции Шевея обычно были довольно просты: кусался, когда злился; обвивался, когда не злился. Вот и все. Так, как сейчас, он себя не вел никогда, и Лин Ху даже подумал, что оружие заколдовали.
– Что такое? – шепотом спросил он. – Не собираешься меня освобождать?
Шевей зевнул, демонстративно и всеми головами разом, затем обзор снова закрыла самая большая.
– Я не уверен, что ты хочешь просто так здесь сидеть, с твоей-то силой, – попытался воззвать к разуму оружия Лин Ху, – и что ты прямо сейчас не превратился в бесполезную плетку.
Слово «бесполезный» так возмутило Шевея, что Лин Ху по щеке огрело меньшей головой, мгновенно принявшей вид хлыста. На коже появился порез и показалась кровь, Лин Ху зажмурился, сделал долгий выдох, чтобы успокоиться, и заговорил снова:
– Что в этот раз?..
Каким-то образом он понял, что в этот раз попал в настроение, еще раз вздохнул, хотя змеиное тело давило на грудную клетку.
– Слушай… Ты думаешь, ты тут из-за меня оказался? А как ты хотел? Он тебя так расхваливал. Легендарное оружие. Он вообще сначала про тебя узнал, а потом: «У кого это оружие? А, у наследника клана Тьен. А где наследник? А вот схватите его и его оружие».
Шевей по-прежнему не реагировал. Словно редкостная красавица, которую никак не удавалось уговорить на свидание. Но Лин Ху чувствовал: оружие поддавалось.
– Правда думаешь, что пятнадцатилетний мальчишка был бы им интересен без своего оружия? Но я тебя ни разу не обвинил, видишь. А ты…
Шевей вдруг взвился в воздух, и Лин Ху на всякий случай снова зажмурился, ожидая удара по лицу, но змей боднул его в бок, примеряясь, а потом заклинатель ощутил, что дышать становится свободнее. Шевей рвал на нем ткань.
Лин Ху совсем потерял счет времени и, выбравшись из своего заточения, увидел в окно безмятежное ночное небо, и почувствовал облегчение. «Значит, ночь», – отметил он про себя. Шевей снова вел себя как ни в чем не бывало – обвился вокруг руки, средняя голова покоилась на плече хозяина.
Заклинание Лин Ху заметил не сразу. Видимо, он прошел мимо кого-то из тех, кого не должен был видеть, и ощутил покалывание на кончиках пальцев. Возможно, будь юноша менее сосредоточен, он бы ничего и не заметил.