Читаем Песнь Давида полностью

С нашего поцелуя прошла почти неделя. Милли работала в свою смену, как обычно, и оставалась такой же жизнерадостной, спокойной и собранной, скромной и независимой. Я не сомневался, что она потребует от меня объяснений. Что меня ждет серьезный разговор. Но Милли вела себя так, будто ничего не произошло. Или же она просто меня разгадала. Я точно не знал, но чувствовал одновременно признательность и обиду, что она даже не пыталась меня удержать. Я провожал ее домой, как десятки раз прежде, и общался как со старым другом, хотя мой взгляд все чаще возвращался к ее губам, и она постоянно всплывала в моих мыслях, когда ее не было рядом. Милли немного меня испортила. С ней мне не нужно было оберегать свои чувства или следить за выражением лица. Я мог смотреть на нее как мужчина смотрит на свою возлюбленную, а она бы и не узнала.

Милли понятия не имела, что я наблюдаю за ней, хотя в душе я чертовски надеялся, что она пришла из-за меня. Извинившись перед собеседниками, я пошел в ее сторону. Судя по тому, как она слегка задрала подбородок и принюхалась, она услышала мои шаги, но голову не повернула. Я забрал у нее трость и отложил в сторону. Затем опустил ладонь на ее талию и взял за руку. Я все же богатенький мальчик. Мама научила меня всем трюкам: танцам, хорошим манерам, всему, что помогло бы мне вертеться в жизни. Всему, что заставило бы людей мне доверять. Это даже слегка вызывало у меня тошноту. Но Милли хотела танцевать, это было очевидно, а ее никто не приглашал. И слава богу. Вряд ли я бы смог смотреть, как она танцует с другим.

Я крепко прижал ее к себе, и Милли тихо ахнула, из-за чего у меня самого перехватило дыхание. Несмотря на всю собранность, она тоже что-то чувствовала. Эту оду. Я бы не стал глуповато покачиваться с ней из стороны в сторону. Как я и сказал, я умел танцевать.

– Ты умеешь танцевать вальс, милая?

Милли с презрением вскинула бровь:

– Кто из нас тут танцор, Давид?

– Просто хочу убедиться, что ты поспеешь за мной, лапушка, – дерзко ответил я.

Это было уж слишком «толсто», и мне потребовались все силы, чтобы не рассмеяться, когда Милли фыркнула. Она элегантно положила руку на мое плечо, давая понять, что готова.

– Может, станцуем наконец или ты так и будешь меня лапать? – она нетерпеливо заерзала.

– Давай станцуем.

Я начал двигаться, и Милли пришлось встать на носочки, ее грудь прижалась к моей, ее нога оказалась между моих. Она с легкостью подхватила мой темп, шагая и покачиваясь одновременно со мной, и мы закружили по залу. Раз, два, три, раз, два, три, раз, два, три. Все наблюдали, как мы вальсируем. Никто так больше не танцевал. Глаза Милли были закрыты, губы приоткрыты, щеки слегка порозовели.

На заднем фоне Рэй Ламонтейн пел о том, что его спасла женщина.

И я ему верил.

«Она не отпустит меня, – протяжно пел он. – Она не отпустит меня».

Я подпевал ему, прижавшись губами к волосам Милли. Она приподняла голову, танцуя и прислушиваясь к словам. Затем началась следующая песня – снова медляк, – а потом еще один. Я сделал себе мысленную пометку, что нужно поблагодарить диджея. Он знал, что делал. А я знал слова каждой песни.

Мы собрали вокруг себя зрителей, хотя Милли об этом не знала. У края танцпола скучилась группа шушукающихся женщин, пристально наблюдавших за нами, и я понял, что переспал с каждой из них, но ни разу с ними не танцевал. Кара, Бритни, Эмма, Лорен. Господи милосердный. Они подруги? Я не знал, что они все дружат друг с другом. Они часто приходили в бар и тренировались в зале. Поймав взгляд Бритни, я подмигнул. Мы разбежались на хорошей ноте, и я не видел причин для враждебности. Честно говоря, я никогда не строил серьезных отношений ни с одной из них. Но, судя по их угрюмым лицам, возможно, я что-то напутал…

Бритни отделилась от остальных и прошла по танцполу так, словно это подиум, а я – модный фотограф. Мне следовало бы увести Милли в сторону, но танцпол был маленьким, а Бритни выглядела очень решительной.

– Таг! Позвольте вмешаться. Милый, почему ты не говорил, что умеешь танцевать? – проворковала она так приторно, что у меня свело зубы. Бритни прижалась ко мне и обхватила мой бицепс, словно не видела, что я танцую с другой.

Милли напряглась и начала отходить, но я быстро взял ее за руку.

– Я танцую с Милли. Подожди следующей песни, ладно?

Бритни надула губки, как делают большинство женщин, когда очень хотят закатить истерику, но пытаются сохранить лицо, и не отпустила меня.

– Да ладно тебе, Таг! Ты позоришь меня. Не отказывайся.

Милли освободила руку из моей хватки.

– Направь меня туда, где моя трость, и скажи, сколько до нее идти. Десять шагов? Двадцать? Я справлюсь, не волнуйся обо мне. – Ее лицо стало каменным, плечи выпрямились.

– С ней все будет в порядке, Таг, – промурлыкала Бритни. Она определенно прекрасно знала, что Милли слепа.

– Брит, сейчас я танцую с Милли, – твердо ответил я с холодом в голосе. Затем посмотрел на край танцпола, где сгрудились все женщины, наблюдая за нашей маленькой драмой. Они улыбались мне, словно все это одна большая шутка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон Моисея

Закон Моисея
Закон Моисея

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть уже поджидала его за углом. Малыша окрестили Моисеем и назвали сломленным ребенком. Когда я услышала эту фразу, то представила, будто при рождении по его хрупкому тельцу пошла огромная трещина. Я понимала, что это всего лишь метафора, но картинка не выходила у меня из головы. Возможно, именно образ сломленного юноши и привлек мое внимание. Мама говорила, что весь город следил за историей маленького Моисея, но никто не мог ему помочь. Спустя несколько лет он сам ворвался в мою жизнь подобно волне и стал глотком свежей воды – холодной, глубокой, непредсказуемой и опасной, словно синяя бездна. Как обычно, я окунулась в нее с головой, несмотря на все запреты. Вот только на сей раз я пошла на дно.

Эми Хармон

Современные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы