Читаем Песнь Давида полностью

– Ну и ладно. – Бритни с напускным равнодушием отпустила мою руку, медленно развернулась, продолжая надувать губы, и ушла.

Песня закончилась, и на секунду наступила относительная тишина. И в ней ясно и громко прозвучал ее голос.

– Таг, ты такой бабник, это даже как-то неприлично! – крикнула Бритни через плечо, и некоторые посмеялись. – С кем ты переспишь дальше?

– Я никогда не притворялся кем-либо другим, – ответил я, широко улыбаясь женщинам за ней.

Смешки стали громче, и парень рядом со мной поднял руку, чтобы дать мне «пять». Но Милли не смеялась. Черт.

Я по-прежнему держал ее за руку, но наши тела больше не прижимались друг другу. Я не хотел уходить с танцпола. Не хотел обращать внимание на подкол Бритни. Диджей сделал все, что мог, включив три медляка подряд. Может, он думал, что снова мне помогает, включив на полную громкость песню Джастина Тимберлейка Sexy Back, от чего у меня завибрировали зубы. На танцпол вышло больше людей, создавая визуальный буфер между нами с Милли и зрителями. Мне нужен был повод, чтобы снова прижать ее к себе, но я сомневался, что она согласится на танцы под подобную музыку.

Я подошел к ней, чтобы наши тела соприкоснулись, и наклонился к ее уху:

– Ну что, согласишься потанцевать с бабником?

– Зависит от того, смотрят ли на нас остальные, – ответила она, задевая губами мою щеку.

Я оглянулся и увидел любопытные и сочувствующие взгляды.

– Во все глаза.

– Отлично. Тогда станцуем. – Милли осторожно закинула руки мне на шею и подняла лицо, широко улыбаясь.

И тогда я снова почувствовал эту оду, да так сильно, что у меня подкосились ноги.

Я откинул назад голову и засмеялся, улюлюкая. В нашу сторону посмотрело еще больше людей. Ну и пускай смотрят.

– Ты мне очень нравишься, Милли.

– Это потому, что ты бабник! – подразнила она.

А затем я позабыл о разговорах, потому что пытался поспеть за Милли на танцполе. Черт возьми, эта девчонка знала, как танцевать! Она постоянно держалась за меня одной рукой, используя меня в качестве своей опоры, своего якоря, и это самое сексуальное, что я видел в своей жизни. К счастью, она не видела, как я танцую. Я забыл обо всех остальных. Забылся сам.

Мы не останавливались до тех пор, пока оба не запыхались и темные локоны Милли не прилипли к влажному лбу и гладким щекам. Ее кожа сияла, улыбка сверкала, и я не мог перевести дыхание – хотя это было связано не столько с танцами, сколько с самой Милли. Она была ненасытной, а я, полностью плененный ею, внезапно захотел, чтобы она стала только моей.

Я взял две бутылки воды в баре, проверяя, все ли идет хорошо, но, похоже, мой новый бармен отлично справлялся.

Милли ждала меня с тростью в руке. Я взял ее пальто, и мы вышли через черный вход, вдыхая свежий морозный воздух. Наши руки были переплетены, мое сердце билось в такт приглушенным басам из бара.

Мы начали жадно глотать воду, пока наконец Милли не вздохнула и не отставила бутылку, чтобы приподнять волосы с влажной шеи. Она отказалась от пальто, заявив, что на улице и так хорошо. Ее тонкие руки придерживали волосы на макушке, голова была наклонена. Я восхищенно рассматривал ее, в который раз радуясь, что не должен скрывать этого.

– Прости, – сказал я.

– За что?

– Я действительно бабник.

– Знаю.

– И тебя это не волнует?

– Ко мне это не относится.

Я сглотнул:

– Неужели? И почему ты так решила?

– Помнится, я как-то умоляла тебя поцеловать меня.

Милли позволила волосам упасть ей на плечи и обняла себя руками. С любой другой девушкой я бы решил, что этот жест должен привлечь мое внимание к ее декольте, – привлекло, кстати, – но она не знала, какой идеальный вид мне открыла или как лунный свет блестел на ее коже.

– Насколько я помню, я с радостью исполнил твое желание, – вальяжно ответил я.

Милли ничего не сказала, не улыбнулась, не стала спорить, и я растерялся.

– Прости, – повторил я.

– За что? – повторила она.

– Бритни грубо себя повела, но дело не в тебе, а во мне. Ты же это понимаешь?

– Наверняка они все в недоумении.

– Кто?

– Девушки, с которыми ты был.

Я рассмеялся:

– Почему?

– Потому что ты проводишь время со мной. Танцуешь со мной. Ушел со мной. Провожаешь меня домой почти каждый вечер.

Я ждал.

– Признаться, я тоже немного сбита с толку, Давид. – Ее голос прозвучал мягко, но не робко. Милли не была робкой, и мне это нравилось.

– Ты всегда зовешь меня Давид. Почему? – увильнул я от вопроса. Я был сбит с толку не меньше ее и не мог ответить.

– Потому что имя Давид идеально тебе подходит, – с легкостью ответила Милли, позволяя мне сменить тему.

– В смысле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Закон Моисея

Закон Моисея
Закон Моисея

Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду, но смерть уже поджидала его за углом. Малыша окрестили Моисеем и назвали сломленным ребенком. Когда я услышала эту фразу, то представила, будто при рождении по его хрупкому тельцу пошла огромная трещина. Я понимала, что это всего лишь метафора, но картинка не выходила у меня из головы. Возможно, именно образ сломленного юноши и привлек мое внимание. Мама говорила, что весь город следил за историей маленького Моисея, но никто не мог ему помочь. Спустя несколько лет он сам ворвался в мою жизнь подобно волне и стал глотком свежей воды – холодной, глубокой, непредсказуемой и опасной, словно синяя бездна. Как обычно, я окунулась в нее с головой, несмотря на все запреты. Вот только на сей раз я пошла на дно.

Эми Хармон

Современные любовные романы

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы