Читаем Песнь экстаза полностью

Меня слегка удивляет то, что он не догадался о содержании нашего с Темпер разговора. Вот тебе и Властелин Секретов, или какой у него там титул, черт побери.

– Насчет твоих крыльев, – грубо отвечаю я. – Правда, что ты показывал их всем подряд, чтобы другие мужчины поняли, что меня нельзя трогать? Что я принадлежу тебе?

Лицо его становится каменным, но глаза… глаза хищно сверкают. Тени наступают на нас из всех углов.

В голове звонят тревожные звоночки – точнее, колокола.

– Значит, правда, – говорю я. Я не жду ответа: все ясно без слов.

Он все так же молча делает несколько шагов в мою сторону.

– Ты гад, – говорю я. – Ты вообще собирался мне об этом сказать?

Он останавливается передо мной, не сводя с моего лица сердитого взгляда. Но мне плевать на его взгляды.

Я тыкаю его пальцем в грудь.

– Ты. Собирался?

Дес смотрит на мой палец с таким выражением, словно я только что нанесла ему смертельное оскорбление. А потом уголок его рта слегка приподнимается.

Он приближается ко мне вплотную, и я чувствую на лице его дыхание.

– Уверена, что хочешь знать мои тайны, херувимчик? – спрашивает он. – Это тебе дорого обойдется. Бусинами не отделаешься.

– Дес, мне просто нужно, чтобы ты ответил на мой вопрос.

К моему великому изумлению, Десмонд не злится, не замыкается в себе; напротив, он ласково улыбается. Берет прядь моих волос и перебирает в пальцах.

– Что я могу сказать? Эльфы могут быть невероятно ревнивыми и эгоистичными любовниками.

– Ты должен был мне рассказать.

– Наверное, я уступил своей гордыне, когда демонстрировал крылья, – признается он, убирая руку. – Наверное, мне нравилось то, как ты на них смотришь, как смотрят на них другие. В эти моменты у меня возникало новое, странное чувство.

Крылья эльфа медленно разворачиваются. Слушая эти слова, я понимаю, что мое раздражение улетучивается, и его место занимает что-то, от чего сердце болезненно сжимается.

– Наверное, я не хотел говорить тебе об этом потому, что боялся. Боялся узнать, что ты относишься ко мне иначе, чем я к тебе. Я могу быть смертельно опасным, Калли. Я могу быть справедливым. Но я не знаю, как вести себя с тобой. Как быть с нами. Как быть со всем этим.

– С чем – с этим?

Как же это похоже на Деса – говорить загадками даже после того, как пообещал мне открыть все свои тайны!

Он проводит пальцами по моей ключице.

– Я не был с тобой честен до конца.

Не могу сказать, что удивлена.

– Ты несколько раз задавала мне один и тот же вопрос, – продолжает Десмонд. – «Почему именно сейчас?» Я исчез из твоей жизни на семь лет, Калли. Так почему же я вернулся именно сейчас?

– Тебе была нужна моя помощь, – говорю я. Загадочная история с пропавшими женщинами. Торговец в свое время весьма недвусмысленно высказался по этому поводу.

Он смеется, но это невеселый смех.

– Ложь, которая превратилась в правду.

Я смотрю на него с некоторым беспокойством. Если он вернулся не за помощью, то зачем же тогда?

Он осторожно касается моей щеки.

– Калли.

Меня поражает не то, что Десмонд называет меня по имени, а то, как он его произносит. Он полностью расправил крылья, и мне кажется, что они занимают едва ли не всю комнату. Какие же они огромные, на самом деле.

– Эльф показывает крылья не невесте.

Он нежно обнимает меня за плечи.

– Эльф показывает их своей второй половине.

Глава 23

Май, семь лет назад

После бала Дес провожает меня в общежитие, исчезая всего на пару минут, чтобы не попасться на глаза дежурной в холле.

Теперь он топчется на пороге моей комнаты с чертовски неуверенным видом.

Не задавая вопросов, я беру его за руку, затаскиваю внутрь и закрываю дверь. Отпускаю шлейф, который я придерживала всю дорогу до общежития, боясь запачкать его еще сильнее. У меня никогда не было такого красивого платья.

Нервно приглаживаю ткань.

– Спасибо, – шепчу я, глядя в пол.

Дес не отвечает, но я чувствую на себе его пристальный взгляд. Хищный, расчетливый, холодный.

– Сегодня все было… – Как во сне. Как в несбыточных мечтах. Мне кажется, я еще чувствую прикосновения его рук. – …Все было замечательно.

Я жду хоть какой-нибудь реакции – но тщетно.

Торговец тяжело опускается на кровать, хватается за голову.

Мы еще несколько минут сидим так в моей тесной комнатке в полном молчании, и это молчание мне неприятно.

– Что случилось? – спрашиваю я. Меня охватывает тревога; я чувствую, как мучительно сжимается сердце, и на спине выступает холодный липкий пот.

Наверное, сегодня самый лучший вечер в моей жизни, и он не повторится. Я не рождена для радости, не рождена для взаимной любви.

Бедная Калли. Ты вечно чужая, вечно лишняя, и тебе остается лишь завистливо подсматривать за другими из-за забора.

Торговец, который все это время сидел, обхватив голову руками, выпрямляется.

– Я больше так не могу.

Он смотрит на меня в упор, и я отшатываюсь. Впервые за время нашего знакомства Дес не скрывает своих эмоций, и взгляд у него такой, словно он ждал меня всю жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торговец

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика