Читаем Песнь феникса полностью

– Ну вот и чего ты так орешь? – тихо спросила она, когда шаги Марго затихли в отдалении. – Я не такая уж дура, честное слово. Видишь, ценные сведения раздобыла. Теперь не пальцем в небо тыкать будем, а узнаем наверняка, в какие такие дали твою сестрицу занесло. А то, что ерунду несу, так плюнь и разотри, я же не всерьез. И нечего на меня обижаться. Мужчинам вообще обижаться на девушек не положено. Ибо бессмысленно.

– Я и не обижался, – проскрипел измученный изобретатель и вдруг положил ладонь на тонкие прохладные девичьи пальчики, вцепившиеся в его рубаху на сгибе локтя. И осторожно улыбнулся тому, что они действительно прохладные, и он как будто знал это всю жизнь. Они не могли быль холодными или теплыми, только такими.

Щеки пифии залились румянцем, и она быстро отвернулась, чтобы скрыть смущение.

– Знаешь, чего я не понимаю? – совершенно не замечая ее ерзанья, вопросил Эйвальд и, не дождавшись ответа, продолжил. – Я не понимаю, почему такое простое и очевидное решение не предложил нам сам граф.

– Какое решение? – даже не пытаясь вникнуть в смысл сказанного, уточнила Лайн, нервно косясь на его руку. Было тепло и приятно. И еще немного страшно от того, что он так уверенно и спокойно гладит ее пальцы. И совершенно не хотелось думать о том, что это значит и как ей дальше жить.

– Взять Леткины вещи и снова попробовать поискать. Почему мой дядюшка не предложил этого сам, Лайн? Почему он отговорился делами и просто ушел? Почему не проявил должного беспокойства?

– По поводу чего?

– По поводу пропажи его единственной дочери! Ты совсем меня не слушаешь?

– Я слушаю. И я не знаю ответ ни на один из твоих вопросов.

– Вот и я не знаю. Но он первым должен был… как это… проявить инициативу!

– О, я смотрю, вы перестали друг на друга шипеть понапрасну? – полугномша наминала уже третий кусок пирога и выглядела счастливой.

– Что? – не понял сбитый с мысли Эйвальд, а полуэльфка вспыхнула и отдернула руку.

Рикнака хохотнула:

– Так с чем пожаловали?

– С новыми идеями. Сейчас опять будем работать с картой.

– Вещицу нашли?

– Марго сейчас принесет, – пифия, недолго думая, тоже потянулась к пирогу.

– И мне оставьте! – встрепенулся изобретатель, видя, как десерт уплывает у него из-под носа. – Нечасто все же выпадает возможность объесть близкого родственника.

Он проворно нырнул за стол, но полакомиться не успел. В дверь протиснулась Марго, в руках у нее был объемный мешок, расшитый красивыми узорами из бисера и цветных ниток.

– Еле дотащила! – радостно, видимо от того, что смогла оказаться полезной, сообщила она.

– Не многовато? – вскинула брови Лайн.

– Это вещи? – не поняла полугномша. – Кто переезжает?

– А я побольше нахватала, чтобы вам было из чего выбрать! – отмахнулась от них девушка. – Сыпать куда?

– Да прям на пол высыпай, мы разберемся, – решил Эйвальд, с сожалением отставляя в сторону так и не надкушенный пирог. – А я пока карту достану.

Процесс не занял много времени. Карта была извлечена и увеличена, а из кучи вещей выбрана премиленькая музыкальная шкатулочка и торжественно возложена на нужное место.

– Ну вот сейчас все и прояснится, – нетерпеливо заерзала явно довольная происходящим Рикнака.

Все, затаив дыхание, следили за картой. Но ничего не происходило, зеленый огонек нигде замечен не был.

– Ну и что? – не выдержала Марго, даже и не помыслившая о том, чтобы вернуться к своим прямым обязанностям, когда тут такое веселье.

– Не знаю, – растерянно произнес изобретатель. – Не понимаю.

Вдруг вся карта ярко полыхнула зеленым и погасла совсем. Питающий ее амулет мгновенно поблек.

– Разряжен, – резюмировала полугномша.

– Карта накрылась? – тревожно спросила Лайн.

– Не похоже, – Эйвальд, присев на корточки, осторожно осматривал свое изобретение. – Но она почему-то «выпила» весь заряд амулета подчистую. Хотя его еще на десять-пятнадцать поисков должно было хватить.

– Заряд, значит, «выпила», а показала кукиш. Почему?

– А я знаю? Никогда раньше такого не видел.

– Маскировочные чары? – обернувшись к полугномше, спросила Лайн.

– А леший их разберет. Если и они, то очень сильные.

– Ладно, по крайней мере, теперь мы точно знаем, что нам необходимо поставить в известность Верховного.

– На самом деле, мы все еще ничего не знаем, а догадки строим на пустом месте.

– Мое видение не пустое место!

– Но и не свершившийся факт.

– И хвала Богам!

– Ты так и не сказала, что видела, кстати.

– Не сказала, потому что не хотела. И сейчас тоже не хочу об этом говорить.

– Но мы имеем право знать, чего конкретно опасаться, – поддержала изобретателя Рикнака.

– Как только это начнет происходить – я вам сообщу! – пифия раздосадованно плюхнулась на стул и отвернулась.

– Лайн, – мягко проговорил Эйвальд, взял другой стул и сел напротив возмущенно запыхтевшей полуэльфки, – Я понимаю, что тебе страшно. Но мы должны хоть примерно представлять себе, с чем имеем дело. Нам нужны все возможные детали. В конце концов, возможно, ты видела какие-то ориентиры. Сама не узнала, но вдруг я по описанию могу узнать. И мы поймем хотя бы, в какую сторону двигаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из огня да в полымя

Песнь феникса
Песнь феникса

Рано или поздно всем нам приходится взрослеть, брать жизнь в свои руки, неутомимо наводить в ней порядок и расставлять все точки над «е». Не минула сия участь и адептку второго курса Магической Академии Лериетану Роутег, в девичестве де'Бруове. Только первые шаги, как и пресловутый первый блин, зачастую оказываются не такими, какими они рисуются в воображении. Вот и юной волшебнице на собственном опыте придется понять, что хорошо мчаться навстречу приключениям в компании верных друзей, а в одиночку от тех же приключений мало радости. И разбираться в своих отношениях и неприятностях, которые сыпятся на голову как горох из разорванного мешка, придется самостоятельно.Бороться со своими страхами и слабостями всегда непросто, но у Лериетаны наверняка все получится!

Инна Андреевна Бирюкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги