Читаем Песнь феникса полностью

– Нет, конечно, но ты могла бы проявить больше интереса к истории своего рождения, девочка. И тогда бы ты знала, что, когда твоя мать Елена, носила тебя под сердцем, случилось так, что она слегла в горячечном бреду. До твоего появления на свет оставалось несколько месяцев. Но счет ее жизни шел на недели. Твой отец тогда бросил все силы графства на то, чтобы разыскать меня. И ему это удалось. Многие из его войска простились с жизнью в этом походе. Ведь найти путь в мой чертог могут только отважные, сильные, упорные стяжатели.

Я сидела, затаив дыхание, боясь неуместным словом или жестом прервать рассказ.

– Перед твоим отцом вставали препятствия, от которых у любого храбреца кровь застыла бы в жилах. Но он все же оказался одним из тех немногих, кто удостоился чести увидеть мой мир, побывать в нем. Граф Валерий де’Бруове растратил всю казну и потерял треть войска. Но был вознагражден. Я дала ему то, чего он желал, – свою Слезу.

– Слезы Феникса исцеляют любые раны и болезни, – потрясенно прошептала я.

– И именно поэтому плата за нее так высока. Он доставил Слезу Елене. Но что-то пошло не так. Даже несмотря на мое вмешательство, сил твоей матери хватило лишь на то, чтобы выносить и родить тебя, девочка.

– Почему? Ведь она должна была исцелиться…

– Я не знаю. До этого лишь шестеро удостаивались чести получить мою Слезу, и среди них не было женщин… ммм… в интересном положении. Так или иначе, но частица моей силы досталась не твоей матери, а тебе. Это был первый раз, когда я спасла твою жизнь. Но человеческое тело слишком хрупко и не может быть долговременным вместилищем моего дара. По иронии судьбы спасенные мной люди были обречены на смерть. Если, конечно, не проводили ритуал отречения.

– Это вот как только что со мной?

– Как только что с тобой. Это был второй раз, когда я спасла тебе жизнь. Конечно, я не была уверена, что получится. Предыдущий носитель дара, например, не смог от него отказаться, не возжелал этого всей душой. Думал, что сможет его обуздать, бедный мальчик. Мало того, что я уйму сил потратила на то, чтобы его найти, – он, видите ли, хотел от меня укрыться с помощью какого-то маскировочного артефакта. Так еще и направил меня по конкретному адресу, когда я попыталась воззвать к его здравому смыслу. Но мне действительно было его жаль, дети глупы и зачастую переоценивают свои силы… С тобой было проще. Я сразу предупредила твоего отца о том, что дар обязательно проявится в его жене. Когда стало ясно, что его носитель – ты, граф просто ставил меня в известность обо всех твоих перемещениях.

– Ставил в известность… – эхом повторила я. – Не хотите же вы сказать, что он вам в другой мир голубей слал?

– Конечно нет. Я оставила ему волшебное зеркало для связи.

– Настоящее? – воодушевилась я. – Как в сказке?

Феникс посмотрела на меня с укором.

– Простите.

– Когда твои друзья пришли к Валерию, он первым делом связался со мной. Я его успокоила, заверив в том, что присматриваю за тобой. Пожалуй, он единственный не был взволнован твоей внезапной отлучкой.

– Но ведь… Но постойте! Почему тогда вы не сделали этого раньше? Не забрали дар?

– У меня были на то причины. К тому моменту, как твой дар развился и окреп, и его стало возможно изъять, не причинив тебе вреда, тобой уже заинтересовался Ковен. И тут, признаюсь, я поддалась соблазну. Дело в том, что меня категорически не устраивало само его существование в вашем мире. Я не люблю войны. А ваш мир и без того недавно пережил одну, от которой до сих пор не до конца оправился.

– Что ж вы сами его по бревнышку не раскатали? – горько усмехнулась я.

– Я не могу вмешиваться в дела людей… напрямую.

– А если бы Зэйрину удалось меня использовать?! Не слишком ли велик был риск?

– Девочка, не смеши меня! Моя сила – часть меня самой. Ее невозможно заставить. Можно только попросить. И у нее на все есть свое мнение, разве ты не заметила?

– Заметила. Она много раз спасала жизнь мне и тем, кто мне дорог.

– Ну вот видишь – грех жаловаться.

– Но все эти люди там, в замке! Неужели они все были законченными негодяями? Для чего нужно было их убивать моими руками? Да я же теперь спать по ночам спокойно не смогу!

– Спи тогда днем, – лукаво улыбаясь, посоветовала Феникс. – И не бери на себя слишком много. Я тебя использовала. Ты была просто инструментом в моих руках.

– Что?..

– Когда тебе надо сварить суп, ты берешь кастрюлю, нож, доску для резки, большую ложку, так?

– Так.

– Это все твои инструменты, и ты их используешь для достижения своей цели. Цель в этом случае – суп. Так?

– Так.

– Когда ты чистишь и нарезаешь овощи ножом, нож в твоей руке – всего лишь инструмент. Сам по себе он ничего не сможет, да и дела ему ни до чего нет. Но в твоих руках он действует. Так же и с тобой: ты добрая, славная девочка, и ты никогда не стала бы до основания разрушать замок. Просто так вышло, что именно ты стала инструментом в моих руках. На самом деле ты бы и не смогла этого сделать. Это была моя воля, моя сила и ответственность за содеянное понесу только я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из огня да в полымя

Песнь феникса
Песнь феникса

Рано или поздно всем нам приходится взрослеть, брать жизнь в свои руки, неутомимо наводить в ней порядок и расставлять все точки над «е». Не минула сия участь и адептку второго курса Магической Академии Лериетану Роутег, в девичестве де'Бруове. Только первые шаги, как и пресловутый первый блин, зачастую оказываются не такими, какими они рисуются в воображении. Вот и юной волшебнице на собственном опыте придется понять, что хорошо мчаться навстречу приключениям в компании верных друзей, а в одиночку от тех же приключений мало радости. И разбираться в своих отношениях и неприятностях, которые сыпятся на голову как горох из разорванного мешка, придется самостоятельно.Бороться со своими страхами и слабостями всегда непросто, но у Лериетаны наверняка все получится!

Инна Андреевна Бирюкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги