И он приветствовал их, как приветствуют любимых, и усердно выказывал им уважение, а, посадив прибывших с собою рядом, спросил: «Есть ли у вас нужда, которую мы были бы счастливы исполнить?». «Да, — отвечал визирь, — я человек старый, далеко зашедший в годах, и со мной вот эти два юноши. Я путешествовал с ними по областям и странам и, вступая всякий раз в какой-нибудь город, всегда остаюсь в нем на целый год, чтобы они могли осмотреть его и узнать обитателей. А сейчас я прибыл в ваш город и избрал его местопребыванием на ближайший год. А чтобы время не пропадало даром, хочу получить от тебя лавку, где эти юноши могли бы работать. И пусть это будет лавка хорошая, из лучших помещений, чтобы они успешно поторговали, а потом осмотрели бы город, усвоили нравы его жителей и научились продавать и покупать, брать и отдавать».
И староста отвечал: «В этом нет беды!», — а посмотрев на юношей, возрадовался им и полюбил их великой любовью. Ведь староста этот увлекался смертоносными взорами, и любовь к сынам превосходила в нем любовь к дочерям, так как он был склонен к мужеложеству. «Вот прекрасная дичь! — подумал он. — Слава тому, кто сотворил их из ничтожной капли и придал им образ!» — и встал перед ними, прислуживая им, как слуга, а затем приготовил им лавку, которая находилась посреди крытой галереи. И не было у них на рынке лавки лучше и виднее, ведь это была лавка разубранная и просторная, с полками из слоновой кости и черного дерева.
Староста отдал ключи визирю, бывшему в обличье старого купца, и сказал: «Бери, господин! Да сделает Аллах эту лавку благословенным местом для твоих детей!». И визирь взял ключи, а затем они отправились в хан, где были сложены их пожитки, и приказали слугам перенести все бывшие у них товары и материи в ту лавку. Товаров было много, и стоили они целой казны! Рабы перенесли их, а потом визирь с царевичем и Азизом отправились в лавку, сложили там свои пожитки и проспали эту ночь. Когда же настало утро, все трое сходили в баню и искупались и вымылись, и надели роскошные одежды, и надушились, и насладились баней до конца. Каждый из юношей был блестяще красив и, будучи в бане, оправдывал слова поэта:
Староста лавки, услышав, что прибывшие пошли в баню, сел и стал ожидать их. А когда они вышли и подошли к нему, подобные газелям, их щеки зарделись, и глаза почернели. Их лица сверкали, и были они, словно пара сияющих лун или две плодоносные ветви. Увидев красоту их, староста поднялся на ноги и воскликнул: «О дети мои, да будет баня вам всегда приятна!». И Тадж-аль-Мулук ответил ему нежнейшим голосом: «Пошли тебе Аллах приятное, о родитель мой! Почему ты не пришел к нам и не выкупался вместе с нами?» — и оба склонились к руке старосты, поцеловав ее, и пошли впереди него, пока не достигли лавки, из чинности и уважения к нему, ведь он был начальником купцов и днем раньше оказал милость, отдав им лавку.
И увидел староста их подрагивающие бедра, и поднялась в нем великая страсть, и он стал пыхтеть и храпеть, не имея больше терпения, и вперил в них глаза и произнес такое двустишие:
И еще он сказал:
Услыхав это, юноши стали заклинать его, чтобы он пошел с ними в баню во второй раз, и староста, едва поверив этому, поспешил в баню. И оба юноши вошли с ним, а визирь из бани еще не выходил, но, услышав голос старосты, вышел и встретил его посреди бани, пригласив с собой в парную, а староста отказался. Тогда Тадж-аль-Мулук схватил его за руку с одной стороны, а Азиз взял за руку с другой, и они ввели его в другую комнату. Этот скверный старик подчинился им, и его безумие еще увеличилось, тем более что Тадж-аль-Мулук поклялся вымыть его, а Азиз поклялся, что будет поливать его водой.
И старик отказывался, хотя сам желал этого. Тогда визирь сказал: «Они — твои дети, дай им тебя вымыть и выкупать». — «Да сохранит их тебе Аллах! — воскликнул староста, — клянусь Аллахом, благословение и счастье поселились в нашем городе, когда пришли вы и те, кто с вами!» — и он произнес такие два стиха: