Читаем Песнь Отмеченной полностью

Пространство вокруг нее начало холодеть, и мир приобрел тоже приглушенное, серое качество, что и за пределами дома Даркхэнда.

Кас поколебалась, всего секунду. Ровно столько, чтобы потерять равновесие на изгибах тигриного тела. Она махала руками и била воздух ногами, пытаясь найти опору, но ее действия кончились тем, что обветренный камень откололся — и под ее правой ногой остался лишь невесомый воздух. Она соскользнула, и ей пришлось подпрыгнуть, чтобы не упасть. Она ловко приземлилась по пояс в воду, больно ударившись коленом.

Холод и тени исчезли. В следующее мгновение Капитан Эландер догнал ее, схватил за руку и потащил к краю фонтана. Он резко замер, когда их взгляды встретились. Его глаза расширились.

Пытаясь освободиться, она мельком увидела свое отражение в темной, грязной воде…

И тут она поняла, почему он так на нее смотрит.

Потому, что ее отражение вернулось к нормальному состоянию. Ее внешность стала нормальной — или, по крайней мере, по-своему нормальной, с ее посеревшими глазами и бесцветными волосами.

— Ты…

— Отпусти меня, — прорычала она.

— Ты женщина из Забвения.

— А ты мужчина из Забвения, и у меня много вопросов о том, какого черта ты делал в том месте, но в данный момент меня не волнуют ответы на них. Мне просто нужно убраться отсюда.

Она снова попыталась вырваться.

Он держал крепко.

— Отпусти меня, — ее голос невольно стал мягче.

Она отрешилась от всего, как это часто бывало, когда она чувствовала, что паника охватывает ее разум, сердце, дыхание. Это была автоматическая реакция; иногда ей удавалось подавить беспокойство, по крайней мере, временно, когда она просто отказывалась зацикливаться или вообще думать об этом.

Эландер нахмурил брови, изучая ее.

Она стиснула зубы и приготовилась к смертельно холодной магии, которая, как она знала, надвигалась.

Но он не призывал никакой магии

Он отпустил ее руку.

А потом сказал то, чего она не ожидала:

— Нужно вытащить тебя из этого дворца. Сейчас же.

Глава 10

КАС УСТАВИЛАСЬ НА НЕГО.

— Что?

— Пойдем со мной. Веди себя естественно.

— Что!?

— Хорошо, просто чтобы ты знала, — сказал он резким шепотом, — снова и снова кричать мне что не особенно-то естественно.

— Я не кричала.

Его ответ был прерван звуком лап, скользящих по вершине каменной стены, на которую Кас не смогла взобраться. Кас подняла глаза и уловила вспышку серого, Сильверфут подлетал все ближе и ближе, а затем, вытянув когти, пикировал на лицо капитана.

Эландер двигался так же быстро, схватив лиса за загривок.

— Твой? — спросил он, держа Сильверфута на расстоянии, чтобы избежать мелких черных когтей, которые яростно пытались хлестнуть его.

— Отпусти его! — рявкнула Кас, делая шаг вперед.

Эландер быстро отступил от нее, но колебался, все еще держа лиса в руках. Он выглядел так, будто действительно подумывал отпустить его…

И тогда Сильверфут принял решение за него — принялся яростно изворачиваться своим маленьким тельцем, пока не удалось высвободиться. Он упал на грудь Эландера. Его когти вонзились в легкую кожаную броню, а маленькие челюсти сомкнулись на горле капитала. Эландер наносил удары до тех пор, пока ему не удалось оторвать когти, а затем, наконец, сбил лиса со своей груди.

Сильверфут с возмущенным визгом ударился о землю. Его шерсть встала дыбом, из горла вырвалось рычание — но секундой позже оно было заглушено звуком приближающихся справа людей.

Эландер выругался и посмотрел на Кас.

— Отзови своего звереныша и пойдем уже.

Этот звереныш снова крался к капитану, его шерсть была вздыблена, а хвост раздулся вдвое больше обычного. Кас быстро опустилась на колени рядом с ним и, не сводя с Эландера подозрительного взгляда, протянула лису руку и приказала ему подойти к ней. Лис повиновался. Неохотно. Он запрыгнул на ее руку и, наконец, ненадежно взгромоздился на ее плечо.

Когда она встала, Эландер бросил на нее нетерпеливый, выжидающий взгляд. Звуки справа становились все громче.

Она ни на секунду не повелась, что мужчина рядом с ней действительно хотел вытащить ее из этого места. Но альтернативой было лишь повернуться неизвестно скольким другим солдатам, все из которых, конечно же, тоже не желали ее побега.

Поэтому, когда Эландер двинулся, Кас осторожно последовала за ним.

Они шли быстро, но как можно естественнее.

Как будто что-то в этом можно было назвать естественным.

Они завернули за угол и обнаружили небольшие железные ворота, охраняемые двумя мужчинами. Тело Кас угрожала охватить паника. Эландер схватил ее за руку и потащил вперед. Когда они приблизились, стражи выпрямились немного. Они обменялись друг с другом взглядами, а затем обе пары глаз метнулись от Отмеченной Тенью внешности Кас к тому, что Эландер держал ее за руку.

— Откройте ворота, — приказал им Эландер.

После довольно долгой паузы один из них набрался смелости заговорить.

— Эта женщина…

— Мои дела с этой женщиной тебя не касаются.

И на этом все.

Страж открыл ворота и отшатнулся вместе со створкой к стене. Так, будто Эландер ударил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература