Но, опять же, наличие эскорта в этом огромном дворце, возможно, не самое худшее.
— Вы знаете, где король-император? — спросила она.
Страж на секунду задумался и кивнул.
— Учитывая время, скорее всего, в восточной библиотеке. Могу отвести вас туда, если хотите?
— Пожалуйста.
Он пошел первым, и Кас последовала за ним. Коридоры в основном были пусты, поэтому их шаги отдавались от стен резким и гулким эхом. Массивные окна, из которых раньше открывался такой захватывающий вид, теперь выглядели жутковато, искажая гонимые ветром деревья и облака и впуская необычные пятна лунного света и теней, сыгравшие с глазами Кас злую шутку и не раз заставлявшие ее спотыкаться.
Они спустились на главный этаж, и, после еще некоторого блуждания по, казалось бы, бесчисленным коридорам, они вдвоем, наконец, наткнулись на пару дверей, на каждой из которых был вырезан герб семьи Соласен. По обе стороны этой двери стояли еще двое стражей.
— Она хочет поговорить с Его Величеством, — сообщил им ее сопровождающий. — Он внутри?
Стражи кивнули и открыли двери, Кас собралась с духом и вошла в библиотеку.
Глава 12
ВЗГЛЯД КАС тут же устремился вверх, к бесконечным, выстроившимся вдоль стены полкам с книгами. Она поднимала глаза все выше, выше и выше… Но как бы сильно не запрокидывала голову, она, казалось, не видела конца этим книгам.
Наконец, она перестала искать, где они кончаются, опустила глаза и осмотрела остальную часть простиравшейся перед ней комнаты. Повсюду висели гирлянды огней; сами огни представляли собой мелкие сферы, которые, казалось, были зачарованы магией, заставляющей их светиться.
Прямо перед ней, и самой привлекательной особенностью комнаты, была винтовая лестница, вьющаяся вверх, на более высокие уровни. Она была из полированного, блестящего красного дерева и черных железных столбиков, скрученных в сложные узоры, и все это окружало мраморную статую женщины, держащей книгу в одной руке и поднятый меч в другой.
Прямо справа от лестницы стоял ряд удобных на вид стульев. В одном из них сидел король-император и читал книгу.
Ее сопровождающий страж жестом велел ей двигаться дальше. Она поблагодарила его за то, что он привел ее и направилась к Варену.
— Здравствуй, дорогая Касия, — сказал он, не поднимая глаз.
По дороге сюда она точно отрепетировала, что скажет и как будет себя вести.
Но прежде, чем она смогла произнести хоть слово, ее — как это часто бывало — отвлекла книга. На одной из страниц книги, открытой на коленях короля-императора, была нарисовала поразительная иллюстрация. На ней был изображен красивый мужчина, одетый в черное, с мечом в руках, которым он отгонял орду демонических созданий. Спиной к спине с этим мужчиной стояла женщина, ее руки были подняты к рою демонов на другой стороне.
Кас изучала это изображение за плечом Варена гораздо дольше, чем хотела, пока он, наконец, не поднял на нее глаза.
Она сглотнула, чтобы избавиться от внезапной сухости в горле.
— Я здесь, чтобы закончить наш разговор.
— Конечно, — сказал он, отмечая страницу, загибая уголок, что заставило Кас поежиться.
Она заставила себя отвести взгляд от этого кощунственного действа.
— Вы выполнили те задачи, за которыми должны были проследить?
— Достаточно из них.
— Та женщина, что умерла…
— Будет проведено надлежащее отправление и похороны. Очищение розовой водой, нанесение мазей, а затем сожжение, как принято в Царстве Виндхейвен, откуда она родом.
Кас кивнула, благодарная за то, что услышала это. Она не знала, что стало с телами ее приемных родителей после их смерти; она слишком быстро скрылась с места происшествия. Но она часто задавалась вопросом, должна ли она была вернуться и позаботиться от их телах или найти кого-то, кто помог бы ей сделать это. Если б только все призраки, преследовавшие ее, стали потише, если б только она нашла способ правильно упокоить те тела.
Король-император закрыл книгу и положил ее на стол рядом со своим стулом.
— И, просто чтобы ты знала, одной из задач, которые я выполнял, была подготовка официального приглашения твоим друзьям погостить в моем дворце, — он сделал паузу, читая ее реакцию, и продолжил. — Однако я еще не отправил его; хотел подождать, пока ты согласишься на нашу совместную работу, прежде чем выполню конкретно эту задачу.
Он встал, и Кас не смогла удержаться, чтобы не оглядеть его снова. Ей все еще было странно так близко к нему находиться; она чувствовала, что каждый раз, когда они вот так были вместе, ей приходилось заново представлять его облик, изучать какую-то новую его сторону и убеждать себя в ее реальности.