Читаем Песнь песней на улице Палермской полностью

Потом мы успеваем на бракосочетание в церкви Кастелькирке. На сей раз мы приходим заранее, поднимаемся наверх и зависаем на балюстраде. Оттуда всех отлично видно, в том числе и родственников, и друзей молодых. В ту субботу перед алтарем стоят морской офицер в парадной белой форме и его застенчивая невеста. На улице сослуживцы жениха, сверкая кортиками, выстраиваются в почетный караул.

На молодых льется рисовый дождик.

– Наверняка он все время будет в море, а она дома, – шепчу я.

– Да, но зато они станут тосковать друг без друга, – отвечает Ольга. – Я уверена.

* * *

На Иванов день мы опять перебираемся на папин остров. Мальчишек там не так уж много. Однако Ольга в больших солнечных очках и широкополой шляпе, которую она заказала по почте из Парижа, истратив при этом все сэкономленные за несколько месяцев карманные деньги, бродит по окрестностям, несмотря на сильный встречный ветер. В томлении вглядывается сестра моя в дальние берега вместе с лундеманновскими овцами. Теми, что рождены с черными чулками и напоминают сосланных сюда танцовщиц la belle epoque[62]. Вместе они могут часами глядеть на берег, в то время как Игорь пытается снискать расположение почти совсем взрослой козочки. А ведь поначалу он ни в какую не хотел уезжать с нами на каникулы. Он выл, скулил, пытался сбежать обратно к Вариньке, но она из-за закрытой двери громко оповестила его, что остается дома, потому как – чйорт васьми, черт возьми — ей нужно хотя бы месячишко отдохнуть от всех нас. И баста.

Игоря пришлось взять на поводок, и только тогда он сдался. Но по прошествии пары дней пес осознал, в чем соль пребывания в незнакомой местности, где можно пальтировать по-новому, да еще и на природе.

Ближе к вечеру я вижу, как Ольга бегает среди скал за унесенной ветром шляпой. Вот-вот она поймает ее. Но нет, шляпа, а она из Парижа, всегда оказывается на шаг впереди.

В какой-то момент Ольга смягчает для себя правила поведения femme fatale[63]. А именно – когда утверждает, что Игорь опять пустил шептуна.

– Фу ты, черт! – кричит она и стаскивает пса с постели.

– Да нет же, Ольга, – возражаю я. – Это не он, а ты.

Уж мне-то ее шептуны отлично известны, я ведь под них каждый вечер засыпаю. Прямо под газовую атаку.


По возвращении в августе домой, на Палермскую, мы для Игоря больше не указ. Первые несколько месяцев он ни на шаг не отходит от Вариньки. Филиппа же неустанно собирает с его шкуры блох для исследований. Она может часами разглядывать в микроскоп их волосатые ножки и монструозные головки. Но и Филиппа тоже любит Игоря. Когда ниспадает ночная мгла, он часто ложится спать у нее. Пес поумнел и знает, какая из овечек больше всего нуждается в заботе. Впрочем, он и сам побаивается темноты. Но еще до нашего утреннего пробуждения Игорь прокрадывается по лестнице вниз и укладывается перед Варинькиной дверью, теша себя надеждой, что она сегодня будет в настроении и откроет ему.

Прямо сейчас Варинька совершенно не в настроении. Потому как в очередной раз травмировалась. А ведь мать моя предупреждала ее. Но, как обычно, речь ее была обращена к глухой.

В ветреную погоду бабушка шла под высокими строительными лесами, и кто-то с высоты шестого этажа умудрился выронить железное ведерко с известковым раствором, которое просвистело в миллиметре от ее виска. И просто чудо, что Варинька отделалась лишь растяжением правой руки. Ведро лишь слегка коснулось ее и с грохотом приземлилось на тротуар рядом.

– Чудо?! Да ерунда. Пошли они все в жопу!


Тем же вечером, как всегда по пятницам, Варинька принимает гостей. Да, после смерти деда бабушка снова стала приглашать Сергея, Ивонну и Ивана. Но перед этим надо затариться. В том числе и горячительным запастись.

– Пойдем, Эстер! Поможешь мне с бутылками.

Варинька идет с рукой на перевязи, позади, в метре от нее, следует верный, как тень, Игорь. Начинаем мы с винного магазинчика и выходим оттуда с тяжеленными сумками.

Потом заглядываем в лавку Мясниковой Лили. Сегодня всех ждет объедаловка. Варинька собирается приготовить для гостей жаркое из говядины, и отец Лили выбирает для нее самый сочный кусок мяса из имеющихся. Так что вечером на ужин будут не только привычные утки из парка, которым Варинька сама сворачивает шею.

Игорь тоже рад до безобразия, ведь у Лили в кармане всегда есть свиные шкварки, которыми она щедро делится с псом.

На обратном пути надо еще заскочить в бакалейную лавку на углу. Когда мы входим, разговоры сразу затихают. Варинька с ходу предъявляет претензии по поводу убогого ассортимента. На всякий пожарный. Всё и вся в этом магазинчике продается с истекшим сроком годности.

– В среду мне всучили хлеб с плесенью. Как так?

– Хлеб вообще-то был свежей выпечки. – Глаза у бакалейщика начинают трусливо бегать, хотя он чуть ли не вдвое выше Вариньки. Он даже не решается сказать, что вход в магазин с собаками воспрещен.

– Свежей выпечки? Ха! Какайа лош!

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все будет хорошо

Айзек и яйцо
Айзек и яйцо

МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE SATURDAY TIMES.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФРЕДРИКА БАКМАНА.Иногда, чтобы выбраться из дебрей, нужно в них зайти.Айзек стоит на мосту в одиночестве. Он сломлен, разбит и не знает, как ему жить дальше. От отчаяния он кричит куда-то вниз, в реку. А потом вдруг слышит ответ. Крик – возможно, даже более отчаянный, чем его собственный. Айзек следует за звуком в лес. И то, что он там находит, меняет все.Эта история может показаться вам знакомой. Потерянный человек и нежданный гость, который станет его другом, но не сможет остаться навсегда. Реальная жизнь, увы, не сказка. Она полна сложной и удивительной правды, которую Айзеку придется принять, чтобы вернуться к жизни. И поможет ему в этом… яйцо.Мощная, полная надежды и совершенно необыкновенная история о любви и потере. Авторский дебют Бобби Палмера, написанный с теплотой и юмором.«Духоподъемная книга, наполненная очарованием, простодушием, болью и хорошим юмором». – Рут Хоган, автор бестселлера «Хранитель забытых вещей»«Безумный, грустный и смешной дебют». – Патрик Гейл«Скажу вам только одно: эта книга для тех, кто когда-либо терял близкого человека или самого себя». – Джоанна Кэннон«Я плакала, смеялась и долго думала над тем, что прочитала… "Айзек и яйцо" станет новой классикой». – Клэр Макинтош

Бобби Палмер

Современная русская и зарубежная проза
Песнь песней на улице Палермской
Песнь песней на улице Палермской

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

Аннетте Бьергфельдт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза