Подумал я: взберусь я на пальму, за ее ветви схвачусь я, и да будут груди твои, как грозди винограда, и запах (от) носа твоего, как от яблок; А небо твое, — как доброе вино; оно поистине течет к моему другу, делает разговорчивыми уста спящих. Я (принадлежу) возлюбленному моему, и ко мне влечение его. Иди, друг мой, выйдем мы в поле, переночуем среди
кофэров.8
(О), если бы ты был мне брат, сосавший грудь матери моей, встретила бы я тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не срамили бы! Повела бы я тебя, привела бы в дом матери моей. Учил бы ты меня, (а) я поила бы тебя вином душистым (и) соком граната моего. Левая рука его у меня под головою, а правой — он обнимает меня. Заклинаю я вас, девы Йерушалаима: зачем будите и зачем тревожите вы любовь, пока (сама) не желает она? Кто та, что всходит из пустыни, опираясь на возлюбленного своего?! Под яблоней пробудила я тебя; там родила тебя мать твоя, там родила родительница твоя. Положи меня печатью на сердце твое, печатью на руку твою, ибо сильна, как смерть, любовь, как преисподняя — люта ревность; стрелы ее — стрелы огненные — пламень Господень! Многие воды не смогут погасить любовь и реки не зальют ее; если отдаст человек все добро дома своего за любовь, то заклеймят его презрением. Сестра у нас маленькая и грудей нет у нее. Что сделаем мы для сестры нашей в день, когда будут свататься к ней? Была бы она стеной, на ней мы выстроили бы башню серебряную, а была бы она дверью — заложили бы ее досками кедровыми. Я — стена, и груди мои — как башни! Оттого стала я в его глазах, как исток покоя! Был виноградник у Шеломо в Баал Амоне. Отдал он виноградник сторожам; каждый (должен был) принести за плоды его тысячу серебренников. Виноградник мой предо мной; эта тысяча — тебе, Шеломо, а двести — стерегущим плоды его. (Ты), живущая в садах! Внемлют голосу твоему товарищи; дай (и) мне услышать его! Беги, друг мой, и будь подобен газели или молодому оленю на горах ароматных!
Канонический русский перевод (Выполнен М. Голубевым и Д. Хвольсоном)
ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ СОЛОМОНА
ПРОЛОГ
2
Да лобзает он меня лобзанием устсвоих!
Ибо ласки твои лучше вина.
3
От благовония мастей твоихимя твое — как разлитое миро;
поэтому девицы любят тебя.
4
Влеки меня, мы побежим за тобою; —царь ввел меня в чертоги свои, —
будем восхищаться и радоваться тобою,
превозносить ласки твои больше,
нежели вино;
достойно любят тебя!
А. Испытания и желания невесты
5
Дщери Иерусалимские!черна я, но красива,
как шатры Кидарские,
как завесы Соломоновы.
6
Не смотрите на меня, что я смугла;ибо солнце опалило меня:
сыновья матери моей разгневались
на меня,
поставили меня стеречь
виноградники, —
моего собственного виноградника я
не стерегла.
7
Скажи мне, ты, которого любит душа моя:где пасешь ты?
где отдыхаешь в полдень?
к чему мне быть скиталицею
возле стад товарищей твоих?
8
Если ты не знаешь этого,прекраснейшая из женщин,
то иди себе по следам овец,