Читаем Песнь предсказателя Небес полностью

Закатив глаза, Лю Нишуан кивнул и опустил веер. Его щеки слегка порозовели от глубоко затаенной обиды и ревности. Ему было невыносимо терпеть этого неотесанного воришку рядом с самым изящным существом во всей империи.

— Стража не пропускает в Ханьан, пойдем к другому входу. — Тай Фэн двинулся по направлению к высоким городским стенам. Он медленно шагал по заиндевелой земле, полы его одеяния шуршали при соприкосновении с застывшей от холодного ветра травой.

— Я удивлен встретить тебя здесь, Тай Фэн. Какими судьбами? — Толкнув покрасневшего от гнева Цзян Юна плечом и поравнявшись с другом, Лю Нишуан раскрыл веер, пряча за ним лукавую и довольную улыбку. — Мне казалось, мы увидимся в столице.

— Мне тоже так показалось, однако мы здесь. У меня есть одно дело, которое я хотел бы закончить, прежде чем возвращаться в Гуаньсинь. — Голос Тай Фэна был сдержанным. Они подошли к высокому кедру, пышущему ярко-зеленой хвоей на фоне серого неба.

— Ах, Ханьан действительно перекресток всех путей. А что за дело? — Лю Нишуан прислонился к дереву, скрестив руки на груди. — Про тебя ходят плохие истории среди народа. Неужто ты стал жесток?

Тай Фэн нахмурился и мотнул головой. Он смотрел на ветви кедра, что плавно нависали над верхом городской стены.

— Людям свойственно любить и ненавидеть. Эти понятия постоянно меняются между собой, и угодить каждому невозможно. Я стараюсь делать так, как считаю нужным, чтобы выжить.

— Это правда, что ты убил госпожу гильдии Алого шелка? Говорят, ее голова летела с самых высот их башни, пока не приземлилась прямо в навозную яму! — расхохотался Лю Нишуан и прикрыл рот веером. Тай Фэн сурово посмотрел на него, и тот мгновенно притих.

— Поднимемся на дерево и по ветке перелезем за стену. Кто пойдет первым?

— Я предлагаю воришку. Пусть испробует на себе, вдруг ветка под ним сломается, и тогда нам просто придется найти другой путь…

Цзян Юн побагровел. Он крепко сжал челюсти, стараясь ненароком не врезать по лицу этому нахалу в голубых одеждах. Его просто распирало от гнева.

Тай Фэн встал у дерева и сплел пальцы, слегка присев.

— Я подсажу тебя, забирайся.

Ему ничего не оставалось, пришлось лезть. Цзян Юн поставил ногу на импровизированную ступень из ладоней и обнял дерево, пытаясь зацепиться за ближайшую ветку. Когда он смог это сделать, его ноги чуть выше колена коснулась рука Тай Фэна. Глаза Цзян Юна расширились.

Только не сейчас! Ох, как неловко!

Вскоре он стоял на стене и довольно усмехался. Теперь была очередь Лю Нишуана стоять с раскрасневшимся от злобы лицом. Он отбросил длинный хвост с золотыми нитями за спину и в один ловкий прыжок добрался до Цзян Юна.

— Поверить не могу, чем ты заслужил такую поддержку, — прошипел он, метая взглядом искры.

— Кажется, кто-то совсем не умеет притворяться беспомощным, не так ли? Зачем поддерживать того, кто и сам неплохо справляется? — Цзян Юн коварно улыбнулся, явно довольный своим положением.

Когда все втроем оказались на городской стене, Тай Фэн посмотрел на крышу одного из домов, по которой они смогли бы спуститься.

— В Ханьане сегодня праздник — Ночь лунных фонарей. — Они соскользнули вниз, и Лю Нишуан указал на жителей, одетых в пестрые ткани. У каждого на лице была маска одного из двенадцати священных животных. — Мы смогли бы…

— Давайте украдем маски себе, так нас никто не заметит, — вмешался Цзян Юн, разглядывая из-за угла дома женщину с высоко забранными волосами. Она была в ярко-красном одеянии с вышитыми на нем золотыми нитями. Маска в виде клюва петуха закрывала ее лицо.

— Это была моя идея, пока ты не перебил! — возмутился Лю Нишуан и сжал руки в кулаки. — Выскочка!

Тай Фэн устало закатил глаза из-за поведения этих двоих и потер виски. Сейчас самым важным было не попадаться на глаза императорской страже, рыскавшей по городу в поисках всем известных белоснежных волос. Ему совсем не хотелось прибегать к воровству, ведь он всегда упрекал за это Цзян Юна.

— Я мог бы принести нам маски. — Цзян Юн прищурил глаза, взгляд хищно метался от одного жителя к другому.

— А если тебя поймают за воровством? Вот я не буду вытаскивать твой зад из тюрьмы. — Лю Нишуан скептически задрал нос и уперся кулаками в бока, показывая тем самым свое полное непринятие идеи, предложенной его соперником.

Немного поразмыслив, Тай Фэн покачал головой. Если он выйдет на городские улицы в таком виде, как есть, его заметят и сдадут страже. Рисковать было опасно. Воровать тоже. Он снял с пояса кошель и протянул Цзян Юну.

— Сходи к ближайшему торговцу и купи нам маски. Никакого воровства, ты понял?

Цзян Юн закатил глаза и кивнул. Он помнил, что обещал Тай Фэну не воровать, и даже пусть та недавно украденная им редиска была исключением… Ну и пара серебрянных тоже. Редиска все равно была гнилой, а монетки он растерял. Его тело само по себе поплелось в толпу, голова понуро опустилась. Пока Цзян Юна уносил поток жителей Ханьана, мысли его сплетались в тугой клубок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези