Читаем Песнь предсказателя Небес полностью

Когда они пересекли границу города Канбо, солнце уже начинало медленно садиться. Цзян Юн красовался в новых сапогах, купленных Тай Фэном после того, как они закончили в лавке портного. На его поясе плавно покачивались ножны с цзянем внутри. Он был доволен собой больше чем следовало бы.

— Знаешь, ты ходишь как повелитель этого мира. — Тай Фэн бросил взгляд на своего спутника, который шел с высоко поднятой головой. — Осторожно, а то журавль пролетит и оставит тебе помет на лбу.

Цзян Юн не обращал на бурчащего Тай Фэна внимание. Внешне теперь он выглядел как часть этого мира, но внутри все так же оставался вором из Найчжоу, любящим посидеть утром на перилах, жуя паровую булочку. Его просто распирало от гордости и удовольствия, он выглядел не хуже предсказателя, идущего рядом с ним.

Они поднялись на небольшой склон, открывающий вид на долину. Закатное солнце освещало огромную просторную территорию с желтеющей травой. Впереди виднелись небольшие леса, а еще дальше — горы, посыпанные снегом. Их вершины обнимали пушистые белые облака. Дорога, по которой двигались юноши, светлой нитью пролегала от одного города к другому, а затем устремлялась к горам. Большое поле рыжеющей травы простилалось справа, а слева текла река, пересекающая Канбо. Сердце Цзян Юна замерло от такой красоты.

Через тройку ли Тай Фэн остановился на поляне у большого персикового дерева с широкой кроной нежных розовых лепестков.

— Странно, что персик здесь все еще цветет. — Цзян Юн поймал лепесток и повертел в пальцах. — Уже осень…

— Император пожелал, чтобы персиковые деревья не отцветали после весны, так и происходит. Он не любит голые ветви, все должно быть в цветущем состоянии. — Легким движением руки Тай Фэн вынул меч из ножен. — Прежде чем идти дальше, я хочу, чтобы ты попрактиковался.

Цзян Юн опешил от такого предложения. Ему понравилось только носить оружие, но использовать его не хотелось. В детстве он ходил несколько месяцев в фехтовальную школу, но те навыки, которые Цзян Юн приобрел, давно забылись, да и сражаться с опытным мечником желания не было.

— Ты уверен, что это обязательно для меня?

— Я приобрел для тебя меч, чтобы ты мог защищаться с помощью него, а не красоваться перед другими. — Тай Фэн стал медленно ходить вокруг Цзян Юна, направляя на него лезвие. — Приступим.

Цзян Юн вынул меч, растерянно смотря на своего спутника. Однако оружие удобно легло в руку, став ее продолжением. Оно само просилось в бой. Тай Фэн продолжал скользить по земле, разнося опавшие лепестки в стороны. Он сделал резкий выпад вперед, и Цзян Юн инстинктивно поставил блок.

— Самое быстрое обучение происходит на настоящем оружии, которым можно пораниться. Страшись за свою жизнь, и внутреннее чутье будет помогать учиться быстрее. — С усмешкой Тай Фэн стал двигаться по полю быстрее. — Следи за перемещением собственных ног и положением корпуса.

— Да знаю я! У меня уже был опыт в фехтовании, но очень давно, — раздраженно рыкнул Цзян Юн, разминая кисть.

Еще один выпад. Он успел увернуться. Воровская ловкость помогала ему. Цзян Юн плавно погружался в этот ритмичный танец меча и тела. Через несколько минут у него пусть криво, но получалось отражать удары Тай Фэна, не вздрагивая от неожиданности.

— Ты так и не рассказал мне, зачем идешь на север, не считая моей проблемы, конечно. — Цзян Юн набрался смелости и приблизился к нему, пытаясь нанести удар.

— Есть одна девушка, которая хотела меня убить. — Тай Фэн ловко увернулся и с рассекающим движением лезвия устремился к Цзян Юну.

— Так ты гоняешься за девушками по всей империи, а я-то думал… Ай!

Тай Фэн ударил плоской стороной лезвия Цзян Юна по пояснице. Он раздраженно выдохнул.

— Я хочу ее поймать и совершить над ней правосудие. Мое видение показало мне место, где эта девушка должна была появиться. Но я встретил только тебя. К моему сожалению. — Тай Фэн сделал обманный маневр, развернулся вокруг своей оси, а потом нанес удар. — В трактире я сделал еще одно предсказание, я видел путь на север.

Цзян Юн отшатнулся. Он начал раздражаться, ему не хотелось проигрывать. Но Тай Фэн был быстрым, словно ветер, его движения тяжело было предугадать.

— Раз она куда-то сбежала, зачем ее искать по всему свету? Живи себе дальше. Я уверен, есть много недоброжелателей, которые хотят убить тебя или… императора. — Цзян Юн усмехнулся и стал чаще наносить удары. Их с Тай Фэном мечи танцевали и трещали гибкими лезвиями, с искрами ударяясь друг о друга и снова расходясь. Физическая память забытых тренировок со шпагами возвращалась к нему — Она тебе понравилась? Та девушка. Она была красива и смертоносна?

Тай Фэн с тихим шипением начал безостановочно наносить удары, не щадя силы Цзян Юна на оборону. Он шел на него, не прекращая движений мечом.

— Единственное, что я хочу, это убить ее! И ничего больше!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези