— Не надо меня… обслуживать. — Тай Фэн прочистил горло и принял чашку. Он скрыл свои вновь вспыхнувшие щеки, отпивая чай. — Ты мог бы попросить себе вторую чашку, чтобы мы не пили из одной. Кстати, это дурной тон.
Цзян Юн широко улыбнулся, ему начинала нравиться эта игра. Он не мог проломить брешь в стене между ним и Тай Фэном, но если пустить лишь маленькую трещину, стена разрушится сама по себе.
— Хочешь, я расскажу тебе про свою замечательную сестренку? Ее зовут Лихуа, она очень смышленая! В последнее время я мало с ней играл, мало гулял, мало интересовался, чем она дышит. Я так скучаю по ней…
— Я знаю.
Прикусив нижнюю губу от досады, Цзян Юн стал водить кончиком указательного пальца по столу.
— Конечно, ты все знаешь. Наверное, с предсказателями жутко скучно вести беседы и совсем невозможно рассказывать о себе? Вы уже все знаете наперед. Зачем мы тогда вообще идем в гильдию? Ты знаешь, какие ответы там можно получить? — Он фыркнул, замечая, как усмехается Тай Фэн. Вот же самодовольный павлин!
— О, предсказатели многое знают. То, что приготовила для нас судьба в гильдии Свитков, скрыто за густым туманом, потому что я способен видеть лишь отдельные кусочки твоей жизни. Небеса знают, что стоит рассказать, а что нет. В этом и заключается трудность нашего пути. Меня не интересует мир, откуда ты пришел, потому что это уже не имеет значения. Теперь ты здесь, а Бао Хэ Цянь отнимает у тебя силы, нам нужно двигаться дальше. Эта жизнь зависит только от тебя, иначе твоя маленькая сестра никогда не сможет увидеться с тобой. — Тай Фэн следил за реакцией Цзян Юна на его слова, ловя малейшие изменения в его лице. — Нам следует покинуть это место и идти к цели, а не развивать пустые разговоры. Ты же не хочешь, чтобы у госпожи Цзян Мэй не осталось риса для ужина?
Они стояли в лавке портного. Цзян Юн нежно трогал синюю шелковую ткань, перебирая ее между пальцами. Он безумно хотел это ханьфу, но знал, что Тай Фэн ему откажет. Глубокий синий цвет переливался, под шелком была ткань еще тоньше, похожая на воздух, она была мягкая, как облака, но крепкая, словно сталь.
— Ты можешь посмотреть и другие цвета. — Тай Фэн наклонился над плечом Цзян Юна. — Синий цвет подходит тебе, но я бы остановился на черном.
— Я не хочу черное… — с уже дрожащими пальцами, которые впивались в синюю ткань, ответил Цзян Юн. Ему было так неловко. — Я выбрал это.
— Синее одеяние с черным поясом? Не забывай, что
К ним подошла торговка — низенькая женщина с серьезным лицом и острым взглядом. Она одобрительно кивнула, оценивая одежду Тай Фэна. А как только посмотрела на Цзян Юна — сразу же слегка поморщилась.
— Добро пожаловать, мой светлый господин. — Торговка поклонилась предсказателю. — Для меня честь принимать вас в своей лавке. Уже нашли, что примерить, как я вижу. Хотите, я вам помогу? Уверяю, я найду для вас идеальную ткань!
— Мне нужен лучший шелк, самый тонкий. Ткань должна быть ровная, без изъянов и росписей. Нижние одежды нужны идеально белые, — требовательно произнес Тай Фэн. — Сейчас мы остановились на синем шелке, но мне хочется посмотреть черный.
Торговка засуетилась в поисках нужной ткани.
— Почему ты настаиваешь на своем? — Цзян Юн раздраженно вскинул брови. Ему не нравилось, когда ему навязывают свое мнение в вопросах выбора одежды. — Синий — красивый цвет, а черный слишком грустный.
Тай Фэн серьезно посмотрел на спутника.
— Я посчитал нужным для тебя примерить черную ткань, и ты сделаешь это, — холодно сказал он. — Иначе ты выйдешь отсюда голым.
Однако Цзян Юн улыбнулся про себя, представив столь вопиющую картину и
Когда торговка принесла черное одеяние и он примерил его, Тай Фэн окинул его утянутую поясом фигуру оценивающим взглядом.
— Соглашусь, ты был прав. — Он скрестил руки на груди. — Надевай синее. Черный шелк подходит только одному человеку во всей империи. Нашему императору.
Цзян Юн быстро ушел сменить наряд, торговка помогала ему надевать в правильной последовательности одежды, чтобы он ненароком не напялил белье поверх основного одеяния. Когда все было готово, она протянула ему последнюю деталь для образа.
— Это кожаные манжеты. Светлый господин велел, чтобы вы надели их. — Торговка начала застегивать ремешки на манжетах, утягивая рукава. Теперь Цзян Юн выглядел идеально. Он снял резинку, которую по привычке надевал на запястье, и завязал верхнюю часть волос в пучок на затылке, распустив по плечам остальную.
Тай Фэн ожидал в лавке, рассматривая белые ткани, из которых можно пошить множество разных костюмов. Он обернулся и увидел Цзян Юна в синем шелковом ханьфу, его глаза слегка расширились, а легкая улыбка коснулась губ. Тай Фэн молча смотрел на него, не желая ничего говорить. Его взгляд передавал все.
— Я заплачу, — тихом голосом обратился он к торговке. — Спасибо…
Глаза Тай Фэна впервые за долгое время после гибели его отца улыбались.