Читаем Песнь шаира или хроники Ахдада полностью

Доколе будешь ты дичиться, сторониться,Достаточно того, что страстью я спален.Из-за тебя одной разлука наша длиться.Зачем? Завистник мой давно уж исцелен!**

38

Продолжение рассказа третьего узника

Я провёл без чувств весь день, и, когда я лежал в своей комнате, пришёл шейх Наср, после встречи с птицами, а он искал меня, чтобы отослать с птицами и чтобы я мог отправиться в свою землю. И шейх говорил птицам: «У меня есть маленький мальчик, которого привела судьба из дальних стран в эту землю, и я хочу от вас, чтобы вы понесли его на себе и доставили в его страну». И птицы сказали: «Слушаем и повинуемся!» И шейх Наср искал меня, пока не подошёл к двери моей комнаты и не увидел, что я лежу на ложе и покрыт беспамятством. И тогда старец принёс благоухающих вод и обрызгал ими лицо мое, и я очнулся от обморока и стал осматриваться направо и налево, но не увидел подле себя никого, кроме шейха Насра. И увеличились тогда мои печали, и я произнёс такие стихи:

Явилась она, как полный месяц в ночь радости,И члены нежны её, и строен и гибок стан.Зрачками прелестными пленяет людей она,И алость уст розовых напомнит о яхонте,И тёмные волосы на бедра спускаются, —Смотри, берегись же змей волос её вьющихся!И нежны бока её, душа же её жестка,С возлюбленным крепче скал она твердокаменных.И стрелы очей она пускает из-под ресниц,И бьёт безошибочно, хоть издали бьёт она.О, право, краса её превыше всех прелестей,И ей среди всех людей не будет соперницы.

И, услышав от меня такие стихи, шейх Наср понял, что я не послушался его и входил в дверь комнаты.

— О дитя моё, не говорил ли я тебе: «Не открывай этой комнаты и не входи в неё?», — молвил он. — Но расскажи, о дитя моё, что ты в ней видел, и поведай мне твою повесть, и сообщи мне причину твоей печали.

И я рассказал ему свою историю и поведал ему о том, что видел я, когда он тут сидел.

И, услышав мои слова, шейх Наср сказал:

— О дитя моё, знай, что эти девушки — дочери джиннов, и каждый год они приходят в это место и играют и развлекаются до послеполуденного времени, а затем они улетают в свою страну.

— А где их страна? — опросил я.

И Наср ответил:

— Клянусь Аллахом, о дитя моё, я не знаю, где их страна!

Потом шейх Наср сказал мне:

— Пойдём со мной и бодрись, чтобы я мог отослать тебя в твою страну с птицами, и оставь эту любовь.

Но, услышав слова шейха, я испустил великий крик и упал, покрытый беспамятством, а очнувшись, воскликнул:

— О родитель мой, я не хочу уезжать в мою страну, пока не встречусь с этой девушкой. И знай, о мой родитель, что я не стану больше вспоминать о моей семье, хотя бы я умер перед тобой! — И я заплакал и воскликнул. — Согласен видеть лицо тех, кого я люблю, хотя бы один раз в год!

И затем я стал испускать вздохи и произнёс такие стихи:

О, если бы призрак их к влюблённым не прилетал,О, если бы эту страсть Аллах не создал для насКогда жара бы не было в душе, если вспомню вас,То слезы бы по щекам обильные не лились.Я сердце учу терпеть и днями, и в час ночной,И тело моё теперь сгорело в огне любви.

И потом я упал к ногам шейха Насра и стал целовать их и плакать сильным плачем и оказал ему:

— Пожалей меня — пожалеет тебя Аллах, и помоги мне в моей беде.

Перейти на страницу:

Похожие книги