Читаем Песни Белерианда полностью

Песни Белерианда

Неизвестный

Фэнтези18+

Джон Рональд Руэл Толкин


ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА


Перевод с английского


М. Артамоновой («Заметки о первом представлении в издательство “Лэ о Лейтиан”


и “Сильмариллиона” в 1937 г.»)


М. Виноградовой (введение к Разделу I и комментарии к главе 1) С. Лихачевой (Разделы I– I)


Дизайн обложки В. Воронина


Печатается с разрешения издательства и литературного агентства


Толкин, Джон Рональд Руэл.


Песни Белерианда : [перевод с английского] / Джон Рональд Руэл


Толкин ; под редакцией К. Толкина. — Москва: Издательство АСТ, 2020. —


Третий том «Истории Средиземья» дает нам уникальную возможность взглянуть на созидание мифологии Средиземья через призму стихотворных переложений


двух наиболее значимых сюжетов толкиновского мира: легенд о Турине и о Лутиэн.


Первая из поэм, грандиозная неопубликованная «Песнь о детях Хурина», посвящена


трагедии Турина Турамбара. Вторая, проникновенное «Лэ о Лейтиан», главный источник предания о Берене и Лутиэн в «Сильмариллионе», повествует о Походе за


Сильмарилями и о столкновении с Морготом в его подземной крепости. Поэмы со-провождаются комментариями об эволюции истории Древних Дней. В книгу также


включен любопытный критический разбор «Лэ о Лейтиан» К. С. Льюиса, который


прочел поэму в 1929 году.


Перевод. М. Артамонова, 2020


Перевод. М. Виноградова, 2020


Перевод. С. Лихачева, 2020


Издание на русском языке , 2020


Настоящее издание коллектив авторов с благодарностью посвящает


светлой памяти Кристофера Джона Руэла Толкина (1924 — 2020)


СОДЕРЖАНИЕ


Предисловие переводчика и редактора


Предисловие


1 ( 1)


. ПЕСНЬ О ДЕТЯХ ХУРИНА


( U )


3 ( 3)


Пролог (Хурин и Моргот) ( ( ))


6 ( 6)


Воспитание Турина ( )


11 ( 8)


Примечания


33


Комментарии


36


Белег ( )


42 ( 29)


Примечания


79


Комментарии


80


Файливрин ( )


86 ( 56)


Примечания


130


Комментарии


134


Дети Хурина: второй вариант ( )


145 ( 94)


(Хурин и Моргот) ( )


147 ( 95)


Примечания


159


Комментарии


159


(Воспитание Турина) ( )


161 ( 104)


Примечания


186


Комментарии


192


. НЕОКОНЧЕННЫЕ ПОЭМЫ, ЗАБРОШЕННЫЕ


НА РАННЕЙ СТАДИИ ( )


201 ( 131)


Бегство нолдоли ( )


202 ( 131)


Примечания


209


Комментарии


209


Фрагмент аллитерационной «Песни об Эаренделе»


( « »)


215 ( 141)


Примечания


217


Комментарии


217


Песнь о падении Гондолина ( )


219 ( 144)


. ЛЭ О ЛЕЙТИАН ( )


225 ( 150)


. (О Тинголе) ( )


229 ( 154)


Примечания


232


Комментарии


234


. (Предательство Горлима и месть Берена)


( )


236 ( 161)


Примечания


244


Комментарии


246


. (Встреча Берена и Лутиэн) ( ) 248 ( 171)


Примечания


259


Комментарии


260


. (Берен перед Тинголом) ( )


262 ( 183)


Примечания


275


Комментарии


277


. (Заточение Лутиэн в Дориате) ( ) 279 ( 198)


Примечания


291


Комментарии


292


. (Берен в Нарготронде) ( )


293 ( 210)


Примечания


303


Комментарии


304


. (Берен и Фелагунд перед Ту) ( u) 309 ( 224)


Примечания


317


Комментарии


318


. (Лутиэн в Нарготронде) ( )


321 ( 235)


Примечания


330


Комментарии


331


. (Поражение Ту) ( u)


335 ( 248)


Примечания


343


Комментарии


344


. (Нападение Келегорма и Куруфина) ( k


)


347 ( 259)


Примечания


358


Комментарии


359


. (Берен и Лутиэн, изменив обличия, отправляются в Ангбанд) ( ) 364 ( 275)


Примечания


372


Комментарии


372


. (Финголфин и Моргот; встреча с Кархаротом)


( ; )


374 ( 284)


Примечания


383


Комментарии


384


. (Берен и Лутиэн в Ангбанде) ( ) 385 ( 294)


Примечания


396


Комментарии


397


. (Бегство из Ангбанда) ( )


399 ( 306)


Ненаписанные песни ( )


400 ( 308)


Приложение: Комментарии К. С. Льюиса ( :


. . )


407 ( 315)


. ВОЗОБНОВЛЕННОЕ «ЛЭ О ЛЕЙТИАН» (


)


423 ( 330)


1. О Тинголе в Дориате ( )


424


О возлюбленной Лутиэн ( )


425


О Дайроне, менестреле Тингола ( ) 426


2. О Морготе и о том, как Горлима заманили в ловушку


( & )


427


О том, как 12 Беорингов спасли короля Инглора Фелагунда


( e )


428


О благословенном озере Аэлуин ( )


429


О Горлиме Злосчастном ( )


430


3. О Берене, сыне Барахира, и о том, как ему удалось спастись


( & )


434


4. О приходе Берена в Дориат; но прежде повествуется о встрече


Мелиан и Тингола ( ; )


442


Комментарии к строкам 1–660


448


(Продолжение Песни 445; Песнь 452; Песни – 454;


Песнь 454; Песни – 459; Песнь 460)


Заметка о первом представлении в издательство «Лэ о Лейтиан»


и «Сильмариллиона» в 1937 г. ( « » « » 1937)


461 ( 364)


Словарь архаизмов ( , , )


465 ( 368)


Указатель


470


Примечания переводчиков


492


ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА И РЕДАКТОРА


Жаворонке перевод свой посвящаю


Вниманию читателей предлагается том серии «История Средиземья» (« - ») – «Песни Белерианда» (« »). Не будет преувеличением сказать, что он занимает в серии особое, уникальное место: в отличие от всех прочих томов, содержащих главным образом прозаические


материалы, третий том включает значительную часть поэтического наследия


Дж. Р. Р. Толкина, позволяя в полной мере оценить талант Толкина-стихотворца, мастера крупных эпических форм. Это две монументальные (и, увы, оставшиеся неоконченными) поэмы, представляющие собою стихотворные переложения


двух ключевых «Великих Преданий» Древних Дней: аллитерационная «Песнь о


детях Хурина» (2276 строк) и рифмованное «Лэ о Лейтиан» (4223 строки). Поэмы


приведены в двух вариантах, первоначальном и переработанном; но если в случае


«Детей Хурина» изначальный текст редактировался практически по ходу написания, в случае «Лэ о Лейтиан» исходную версию от переработки отделяют около 25


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература