Читаем Песни былого полностью

Сын заплаканный кричит, в колыбельке бьется,Мать недвижная лежит и не шелохнется.Плохо, если с малых летМатери у сына нет.Ненакормленный зачах, плачет сын чуть слышно.С черепками на глазах мать лежит недвижно.Плохо, если с малых летМатери у сына нет.Кто сынку лицо утрет, волосы расчешет,Кто кроватку уберет, в горе кто утешит?Плохо, если с малых летМатери у сына нет.И когда он подрастет, кто его нарядит,К учителю отведет, на скамью посадит?Плохо, если с малых летМатери у сына нет.Кто от горя защитит, кто тропу осветит,Кто его благословит и невесту встретит?Плохо, если с малых летМатери у сына нет.

БЫВАЕТ, БОЛЕЕТ КТО-ТО

Бывает, болеет кто-то год или даже два,Бывает, болит у кого-то рука или голова,А я больная в кровати лежу и кричу: ой-вей,Возьми меня, господи боже, в царство свое скорей!Когда-то была я пригожей, была молодой, ой-вей,Гляжу, роженица, о боже, последний раз на детей,Вчера родила я последнего, не ожидала зла,А вышло, будто сыночку жизнь я свою отдала.Скорее мужа печального пришлите к постели моей,Словечко ему прощальное сказать я должна, ой-вей:Тебе, жена твоя верная, сейчас я скажу «прости»,Ты будешь грустить, наверное, но ты недолго грусти!Ты мачеху в скором времени возьмешь для моих детей,Заранее благословение прими от меня, ой-вей!Бессильная, что я сделаю, смирюсь со своей судьбой.Живите, как голуби белые, не хуже, чем мы с тобой.Я оставляю на свете двух малолетних детей,Что б ни случилось, пусть лишними не будут они, ой-вей!Сколько слез за них плачено, знаем лишь мы с тобой,А из-за этого, младшего, я умру молодой.Первенца, сына старшего, пришлите к постели моей,Сыночку слово прощальное сказать я должна, ой-вей!Прощай, мой сыночек, мой первенец, я сделала, что могла.Дай, господи, чтобы мачеха к нему не питала зла.Прощай и ты, сиротиночка, меньший из сыновей,Ой-вей, ты моя кровиночка, причина смерти моей.Вез матери ты останешься с самого первого дняИ даже, когда ты вырастешь, не сможешь вспомнить меня!

* * *

Поздно, скользко, дождь идет,///Никого на свете нету.Только женщина бредетИ поет кому-то песню эту.«Дочка, я тебя несуИ слезами обливаю,Брошу я тебя в лесу,Кто тебя найдет, того не знаю.»Если добрый человекСжалился бы над тобою,Взял тебя, чтоб ты навекДочерью была ему родною.Станешь старше и умней,Ты не спрашивай напрасноНи о матери своейИ ни об отце своем злосчастном.«Много он принес мне зла,Если б я его не знала,В лес тебя бы не неслаИ слезами бы не обливала».

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия