И пламя начало танцевать, как танцевали Вандер и Мейбел, как танцевали Вандер и её мать; и оно танцевало по всей комнате, пока список Мейбел не превратился в пепел и ничто, словно его никогда и не существовало. Словно он никогда не был самой важной вещью на свете.
Потому что история Мейбел закончилась.
Теперь это была история об одной Вандер Квин. И о том, что случилось с ней потом, когда свечка перестала гореть, и чердак перестал гореть, и всё погасло.
Что же стало с Вандер Квин?
Глава 30
Конец
Вандер Квин сидела на крыше Дирлиф-Холла.
Она посмотрела вверх, на звёзды, и увидела знакомый силуэт, устремлявшийся к ней.
– Привет, Холлоу, – сказала она.
Вандер провела пальцами по блестящей новенькой черепице. Она скучала по старой кровле. Но ту пожрал огонь. Наверное, в каком-то смысле это было правильно. И разумно. Новая крыша – новый год и новая жизнь. Без Мейбел.
– Ты жалеешь, что встретила её? – спросил Холлоу. – Я ведь тебя предупреждал. Предупреждал, что будет больно.
– Откуда ты знал? – спросила Вандер.
– Потому что она увидела тебя. Другие не видели. А она тебя увидела, потому что в каком-то смысле была как ты. Или близко к тому. Она уже почти стала такой, как ты.
Вандер оперлась подбородком на колени.
– Мне больно, – признала она. – Но не плохо. Я всегда гадала, почему я здесь, а моя мать – нет. Теперь я знаю: потому что меня тянуло вниз. Потому что я не была свободна. Моя мать свободна. Мейбел свободна. Я теперь тоже свободна. Мне жаль, что Мейбел умерла. Страшно жаль. Я бы очень хотела её оживить. Но я не грущу оттого, что плакала. Не грущу оттого, что мне больно. Моё сердце разбито – но заодно разорвались узы, которые держали меня здесь. Это странно?
Холлоу покачал головой. Он запрыгнул на колено Вандер, и она погладила его.
– Хочешь проделать это ещё раз? – спросил он.
Вандер посмотрела вниз. Она наблюдала за ученицами, входящими в высокие железные ворота. Девочки напоминали стайку сине-серых рыбок, которые, резвясь и сверкая, плыли прямо в пасть кита. С того места, где сидела Вандер, было трудно разглядеть, кто есть кто.
Конечно, среди них были и незнакомые. Новенькие из первого класса.
Возможно, одна из них была не хуже Мейбел.
Но Вандер не искала новую подругу. Она вообще никого не искала.
– Нет, – сказала она. – Мне нужна только Мейбел.
Она закрыла глаза и принялась напевать:
Со звёзд донеслась музыка. Негромкое пение. Ещё один голос. Вандер помнила его.
Она посмотрела на звёзды. Она знала, что пришла оттуда и что её место там.
– Я могу улететь, – сказала она. – Прямо туда. Я могу.
Холлоу коротко кивнул. И произнёс лишь одно слово:
– Можешь.
– Моя мама там? – спросила Вандер. – И Мейбел?
Холлоу очень долго молчал. Наконец он ответил:
– Возможно.
Вандер снова посмотрела вниз. На девочек. На жизнь. Там было так шумно, беспорядочно и прекрасно.
Но звёзды пели…
– Вдруг я полечу туда, а их там не окажется? – пробормотала Вандер. – Вдруг они в каком-то другом месте? Там, где оказываются люди, которые уходят сразу. Что, если я не встречусь с ними просто потому, что мне понадобилось больше времени? Я боюсь, Холлоу.
Ворон положил голову ей на грудь:
– Я тоже. Но я полечу, если ты полетишь.
– Я всегда хотела отправиться за моря, – задумчиво произнесла Вандер. – В далёкие-далёкие страны. Может быть, звёзды – это как далёкая страна? Как Абиссиния, Пруссия или Сиам. Может быть, звёзды – это целая Вселенная и по ней можно перемещаться мгновенно?
– Да, – сказал Холлоу. Казалось, он улыбнулся. – Я думаю, так и есть. Я думаю, ты свободна как птица.
– Она где-то там, – продолжала Вандер. – Я отыщу то место, куда она отправилась. И мы станем настоящими друзьями. Навсегда. И мать я тоже найду. И мы будем одной семьёй, и ничто никогда не разлучит нас, и моё сердце больше никогда не разобьётся. А может быть, оно разобьётся миллион раз, но это будет не важно. Важно будет только то, что мы есть друг у друга и я больше не останусь одна. Мы будем вместе, Холлоу. – Она посмотрела на ворона. На того, кто всегда был рядом с ней. – И ты с нами, Холлоу. Мы все будем вместе.
– Что ж, – негромко ответил тот. – Это будет здорово.
И они сидели молча, глядя вниз, а маленькие живые существа продолжали танцевать.
А над ними танцевали звёзды.
И тогда Вандер Квин и Холлоу раскрыли крылья. И полетели. К звёздам. В далёкую-далёкую страну. Которая немножко походила на Абиссинию, Пруссию и Сиам.
И совсем не походила ни на одно знакомое место.
А внизу, под ними, тучи над Дирлиф-Холлом пролились слезами, и те упали на старый дом. На новенькую крышу. На ярко-зелёную траву. На серебристую берёзу Холлоу.
А потом дождь прекратился. И вышло солнце.
Колыбельная зазвучала тише. И наконец совсем затихла.
Эпилог
Пожарные, которые тушили огонь в старом архиве, сказали госпоже Гэллоу, что пожар начался из-за свечки. И она им не поверила, потому что туда много лет никто не ходил.