Читаем Песня сирены полностью

- Что-нибудь случилось? - спросила меня Джейн Фармер, ее нянька, добрая и умелая женщина, которая всей душой была предана Клариссе.

- Нет, я зашла посмотреть, все ли в порядке. Если Джейн и удивилась, то этого не показала.

- Она быстро заснула, - прошептала она. - Она засыпает сразу, как только ложится. В ней столько жизненных сил! Она очень устает за день, но когда просыпается, то снова полна жизни. Что ж, это естественно, но она самая резвая девочка, что я когда-либо видела.

Я кивнула:

- Я не побеспокою ее.

И тихонько вышла. Его дитя! Как бы мне хотелось, чтобы она поближе познакомилась с ним! Я была совсем не удивлена, а даже немного горда тем, что она так понравилась ему.

Внутри меня бушевали чувства. Мне надо было побыть одной, чтобы подумать.

Но это было невозможно.

Я пошла в спальню, и спустя несколько минут туда вошел Бенджи.

Я сидела возле трюмо и расчесывала волосы. Он вошел и остановился за спиной, наблюдая за моими руками.

- Порой я думаю, что же я такого сделал, что заслужил тебя?

Я сгорала от стыда.

- Ты так прекрасна! - продолжал он. - Я никогда не видел такой изумительной женщины! В свое время моя мать была настоящей красавицей... Но ты.., ты - самое прекрасное существо, что когда-либо рождалось под этим небом!

Я подняла руку и коснулась его.

- О, Бенджи! - воскликнула я. - Как бы мне хотелось, чтобы я была.., хоть чуточку лучше! Как бы мне хотелось быть достойной тебя!

Он рассмеялся, опустился на колени и прижался лицом к моей груди.

Я погладила его волосы.

- Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, - сказал он. - Это тот дьявол.., отец Клариссы. Я все понимаю, Карлотта. Ты не должна винить себя за это, ведь ты ничего не могла сделать... Ты должна была спасать себя. И не думай, что я когда-либо буду попрекать тебя за это. Кроме того, у нас есть Кларисса.

- Я так люблю тебя, Бенджи! - промолвила я.

На следующий день меня ожидало еще одно потрясение.

Было утро. Кларисса училась ездить верхом. Конечно, она была еще очень маленькой, но Бенджи купил ей крошечного шотландского пони, и ей разрешали ездить по двору, пока пони ведут на веревке. Она обожала это занятие и много говорила о Шоте, своем пони, выдумывая истории о том, как он разговаривает с ней, и о невероятных приключениях, что ждут их обоих в будущем.

Только я спустилась в зал, как из дверей зимней гостиной появилась Харриет.

- У нас гость, Карлотта!

Мое сердце громко забилось. На какое-то мгновение я подумала, что это Хессенфилд осмелился навестить нас.

Я вошла в гостиную. Из кресла поднялся Мэтью Пилкингтон и направился ко мне, чтобы поцеловать руку.

Кровь бросилась мне в лицо.

- Но... - запинаясь, проговорила я. - Я.., так неожиданно...

- Я остановился в "Приюте скрипачам на несколько дней, - произнес он.

"Приют скрипача" была старой гостиницей примерно в миле от Эйот Аббас.

- И подумал, - продолжал он, - что, будучи в этих местах, я не могу не навестить вас.

- Столько.., сколько времени прошло, - услышала я свой ответ.

- Пойду прикажу принести вина, - сказала Харриет.

И она оставила нас.

- Я должен был приехать, Карлотта! Я много раз собирался, но...

- Может, было лучше не приезжать совсем?

- Ты виделась с Дамарис?

- Да, я недавно вернулась из Эверсли. Это был первый раз, когда...

- И как она?

- Она очень больна. Какая-то таинственная лихорадка, которая полностью изменила ее, она стала почти инвалидом.

Некоторое время он молчал, уставившись в пол.

- Я часто думал, что никогда не смогу простить себя. Не могу простить себя и сейчас, - сказал он, наконец. - Но.., но.., я знаю, что, если я смогу вернуться, все пошло бы по-старому. Но я постоянно думал и о тебе. Никогда я не смогу быть счастлив без тебя...

- Пожалуйста, - перебила я его, - я не хочу слушать этого! Ты видишь, я здесь, у меня есть муж, ребенок...

- У тебя был муж.., и ребенок, когда... - начал было он.

- Я знаю, но во мне есть что-то испорченное, я эгоистка, действую импульсивно.., я совершаю поступки, которые ранят моих ближних и меня, и совершаю их, абсолютно не думая. Но я стараюсь сейчас исправить свою жизнь. Ты должен уехать, Мэтью, тебе не следовало приезжать.

- Я должен был, Карлотта! Я боялся приехать сюда.., но я должен был поговорить с тобой. Я видел тебя вчера...

- Где? - воскликнула я.

- Я был.., рядом с домом и увидел, как ты въезжаешь во двор на лошади. Это было днем.., и стоило мне тебя снова увидеть, как...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы