Читаем Песня ветра (СИ) полностью

   - Я моряк! – отмахнулся Билл. – Мы, моряки, привычные к холодной воде и дождю. Знаешь, сколько раз я вот так стоял на палубе под проливным дождем, да еще вокруг бушевало море, заливая судно, перекатывались через борт огромные волны…

   - Но тогда вы были молоды! – запротестовала я.

   - Я и сейчас ничего! – он посмотрел на меня и подмигнув, весело улыбнулся.

   - Я только что разговаривал с одним их наших посетителей, - вдруг сказал Билл и я замерла в попытке подхватить мужчину под руки и заставить встать и идти за мной в таверну.

   - Он спрашивал о тебе! – продолжил капитан.

   - И что он спрашивал? – уточнила я, хотя на языке вертелся совсем другой вопрос. Я должна была бы спросить: «Что вы ему рассказали?», но почему-то не спросила.

   - Да так, пустяки! – ответил мужчина и позволил мне поднять себя и поставить на ноги.

   - Миссис Батисста будет ругаться, если вы не вернетесь в дом, - сообщила я, - а вы же в курсе, какой характер у нашей кухарки!

   - Твоя правда! – неожиданно согласился мужчина.

   - И там пришел мистер Джош! – добавила я.

   - Я видел этого пройдоху! Он прошел мимо меня. Снова на блины приперся, - добродушно сказал капитан, я же открыла дверь, и мы прошли назад в зал. Здесь капитан заторопился к прилавку, я же бросила взгляд на столик, за которым расположилась команда фрегата и заметила, что все они спокойно завтракают и совсем не обращают внимания на меня за своими шутками и разговорами. Даже их капитан не посмотрел в мою сторону.

   «А ведь Билл так и не сказал мне, что спрашивал у него обо мне этот желтоглазый!» - подумала я.

    Впрочем, какая теперь разница, если Билл что и рассказал, то уже поздно что-либо менять. А вот то, что капитан с «Сирены» на меня даже не смотрел меня почему-то не успокаивало, а напротив, насторожило до холода в животе.

   - Пива нам еще! – выкрикнул боцман Смит и я поспешила собрать опустевший кружки. Снова прошмыгнула, обогнув молодого капитана и вернулась к бочке, чтобы сполоснуть кружки водой и заново наполнить их пенным напитком. А там подоспели и блины для мистера Джоша.

    Стоя у прилавка рядом с хозяином таверны, я смотрела в окно на лившийся дождь, превратившийся уже в ливень. Время текло так же стремительно, как эта, падающая с небес, вода. Изредка я бросала взгляды на пиратов, но на меня поглядывали все, кто сидел за столом. Все, кроме желтоглазого капитана. Впрочем, это меня настораживал еще сильнее, и я оказалась права в своих предположениях.

    Когда с завтраком было покончено, мужчины встали, а капитан остался.

   - Я расплачусь! – сказал он. – Возвращайтесь на судно! В такую непогоду лучше сидеть в трюме, - велел он мистеру Смиту.

    Боцман махнул мне рукой.

   - Спасибо! – поблагодарил он, а следом за ним волшебное слово сказали и остальные. Даже юнга, который косился на меня в первый день нашего знакомства, сейчас улыбался широко и открыто, как и положено ребенку его лет. Сколько ему было? На вид не более двенадцати, хотя, может и больше. Я могла ошибиться на год-другой.

    Но вот мужчины ушли и в таверне остались только мистер Джош и капитан с «Сирены». Впрочем, мистер Джош не долго был один, скоро Билл подсел к нему с кружкой пива и мужчины затеяли разговор о кораблях и море, единственная тема, которую любили оба, я же, прихватив поднос для грязной посуды, направилась к опустевшему столику, за которым сидел один единственный человек.

   - Ну, давай все же знакомиться! – сказал он, когда я встала напротив и потянулась за первой тарелкой.

    Бросив взгляд на молодого капитана я дерзко улыбнулась.

   - А разве вы не узнали все, что хотели у моего хозяина? – спросила и загремела посудой, расставляя ее на подносе с намерением унести все и сразу, чтобы больше не подходить к этому столику и к этому мужчине от которого меня едва не бросало в дрожь.

   - С чего ты решила, что я буду интересоваться тобой? – наигранно удивился он.

   - Вы спрашивали обо мне у капитана Уильяма! – сказала я.

   - У этого замечательного старичка с трубкой? – желтоглазый усмехнулся, а затем улыбка сползла с его лица, и он стал серьезен. Золотой взгляд потемнел, и мужчина произнес:

   - Присядь! – прозвучало так, что у мне ноги едва не подогнулись.

   - Да как вы… - начала было я, но он отрезал.

   - Сядь или я сам посажу тебя. Мне надо просто поговорить! А если начнешь упираться, то эти два милых старичка, которые сейчас беседуют за чашкой пива, тебя не спасут.

   «Каков нахал!» - подумала я, но почему-то опустилась на стул напротив и, как мне показалось, бесстрашно взглянула в его глаза.

   - Что вы хотите от меня? – спросила спокойной, хотя внутри все дрожало от страха и возмущения.

   - Я же сказал, - произнес он, - просто поговорить!

   - Говорите!

   - У меня нет времени, чтобы играть с тобой, девочка, а потому я буду краток. Вчерашний день в этом городке я провел не напрасно. Как оказалось, здесь полно словоохотливых кумушек, жаждущих поделиться сплетнями, а твой хозяин, капитан Уильям, просто подтвердил мою догадку.

    Я закусила губу, понимая, что услышу дальше и не ошиблась.

Перейти на страницу:

Похожие книги