- А, почему вы не дали понять, что пришли в сознание?
- А, зачем? Так хорошо, лежишь спокойно и слушаешь, как все вокруг оплакивают мою преждевременную кончину и взывают Богу о помощи.
- Ну, знаете ли, меня ждут мои больные, а вы позволяете себе, черт знает что. Это возмутительно. Стыдно должно быть, - доктор резко поднялся, но тут же сел обратно. - Подождите, так у вас, действительно, был обморок? Это уже серьезно. Дайте мне ваш пульс.
- Я не могу дать вам пульс, доктор.
- Не придирайтесь к словам, дайте руку.
С этими словами доктор Морис взял Артура за руку и стал считать его пульс.
- Знаете, доктор, мне сегодня впервые стало страшно, - медленно произнес Артур.
- Почему? – удивленно спросил доктор.
- Меня испугала эта женщина, Томмати Джеральд. Казалось бы, приятная, красивая женщина, а вот ушла она, и словно ужас какой-то в меня вселился. А тут еще Патрик сказал, что она – Дьявол. Что все это может значить? Может быть, мне обратиться к психиатру? Что вы молчите, скажите мне хоть что-нибудь?
- Я сам вздрагиваю каждый раз, когда вижу эту женщину, - тихо и грустно ответил доктор Морис.
- Да? Как интересно. Хотите рюмочку коньячку? – неожиданно спросил Артур вставая.
- Хочу, - охотно согласился доктор.
Артур открыл бар и достал оттуда запечатанную бутылку с коньяком, два бокала и жестяную коробку с соленым печеньем.
- Давайте, доктор, выпьем с вами за здоровье, - сказал Артур.
- Давайте, - согласился доктор и залпом проглотил свой коньяк.
Артур удивленно на него посмотрел, и, удобно устроившись в кресле, сказал:
- Нужно беречь свое здоровье, а то, уже хорошенькие женщины доводят меня до обморока.
Доктор устало посмотрел на Артура и сказал:
- Зачем она к вам приходила?
- О, у нее была очень уважительная причина. Я бы сказал, причина, заслуживающая уважения.
- Да? – спросил доктор, и голос его прозвучал как-то надтреснуто. - Он наполнил бокалы коньяком и сказал: - Я желаю вам, Артур, чтобы никакие причины больше не приводили бы ее в ваш дом. Будьте здоровы.
- А, что так? – спросил Артур. - Она мне понравилась.
- Да?
- Да. Очень. Такая интересная женщина. Она меня так растрогала своей просьбой.
- Она просила вам о чем-то? – настороженно спросил доктор Морис.
- Ну, да. Я, ведь, говорю, у нее была причина для своего визита. Бедняжка, она не могла обратиться с этой просьбой к Эмели.
- А к вам смогла, - сказал доктор и снова наполнил бокалы.
- Доктор, печенье, - сказал Артур, но тот проигнорировал его предложение. – Да, а ко мне смогла.
- О чем же она вас просила?
- Пустяк. Только женщина с тонкой душой могла плакать о книге, когда-то подаренной Джеймсу.
Доктор помрачнел и схватил Артура за руку.
- Что, доктор, хотите узнать, какой у меня пульс? Я чувствую себя, как нельзя лучше.
- Простите, я просто несколько взволнован. Вы сказали, что она просила книгу? Какую именно?
- А вот эту. На полке…
Артур встал со стула и, слегка пошатываясь, подошел к книжному шкафу. Он снял с полки книгу и показал ее доктору.
- Вот за этой книгой она и приходила. Зеленая. Походы крестовые, то есть, крестовые походы.
- И вы не отдали ее?
- Как не отдал? Отдал, - уверенно сказал Артур.
- А, почему она снова у вас? – спросил доктор.
- У меня? – Артур растерянно посмотрел на книгу и сказал:
- Что же это такое?
Артур отбросил книгу в сторону и сел на свой стул.
- А я ведь ее отдал, - медленно и тихо сказал он. – Выпьем, доктор.
Тот послушно кивнул.
- Доктор, что со мной? Я - сумасшедший?
- Нет.
- Нет?
- Нет, вы вполне нормальны. Но больше ни-ни, - и доктор погрозил в воздухе пальцем.
- Что, ни-ни? – не понимая, спросил Артур.
- Не пускайте ее к себе, эта женщина может дурно повлиять на вас, - печально сказал доктор.
- Каким образом, позвольте вас спросить, она сможет на меня дурно влиять? – спросил Артур, жуя печенье.
- Я не знаю, как она будет дейстовать с вами, но каждый, кто имел с ней дело, потом сильно сожалел о том, что, вообще, познакомился с ней, - ответил доктор и с тоской посмотрел на опустевшую бутылку.
- Так значит, ты и есть мой новый дом? – сказал Артур, стоя перед бывшим домом Эмели.
Дом молчал. Он смотрел на Артура своими темными окнами, на которых не было гардин, портьер, и на подоконниках которого не стояли цветы. Окна были темны, но живы. Дом, несмотря на то, что нуждался в капитальном ремонте, не казался заброшенным и пустым. Отнюдь, он, скорее, походил на некое существо, которое не нуждалось в гардинах, цветах и прочем убранстве. Дом жил своей жизнью и, как будто, не зависел от заботливых рук людей. Ему даже было все равно, нравятся людям его потрескавшиеся стены или нет.
Артур открыл большую деревянную дверь главного входа, который располагался в центральной и самой старой части дома. Дверь открылась тяжело и неохотно. Войдя в темный, большой холл, Артур огляделся.