Читаем Песок полностью

Когда она увидела, что он следует за ней, он понял, что те же мысли пришли в голову и ей, почти почувствовал злость, исходившую от ее оранжево-красного силуэта, от повернутого в его сторону ярко-желтого пятна маски. Он поднял руки, давая понять, что возвращается, когда песок вокруг перестал течь.

Сперва он подумал, что это Вик толкает его назад, но она вдруг резко взмыла вверх. Мгновение спустя Коннер ощутил тошнотворный рывок, и его выбросило туда же. Взлетев на несколько футов в воздух, он со стоном рухнул наземь.

Он попытался разрыхлить под собой песок, но тот превратился в плотный пескамень. Рядом раздался выстрел, и Коннер услышал, как вскрикнула сестра. Что-то прижалось к его спине. Оголовье и маску сорвали с его головы, ослепительный мир пурпура сменился оранжевым песком и ярким солнечным светом. Кто-то грубо похлопал по его телу, две пары рук пробежались вдоль его костюма. Ему велели сесть, а затем ощупали грудь, подмышки и руки.

— Оружия нет, — сказал кто-то.

— Она чистая, — сказал другой.

Моргнув, Коннер огляделся. Его окружали ноги и ботинки тех самых мужчин с центра площади. Его сестра лежала на земле, тоже без маски. Кто-то целил из пистолета в воздух. Коннер попытался понять, ранена ли Вик. Возможно, ее ударили, или она вскрикнула от страха. К ней подошел пожилой мужчина с бородой. На нем был странный лоскутный дайверский костюм из сшитых вместе полос разной ткани, снаружи болтались спутанные провода. Слышалось негромкое позвякивание.

— Что, черт побери, ты тут делаешь? — спросил мужчина. Вик попыталась встать, но он сжал кулак, и нога ее провалилась в тут же стиснувший ее песок. Она вскрикнула. — Пыталась подкрасться ко мне? — В его вопросе слышалось больше недоверия, чем злости.

Вик поморщилась, но перестала сражаться с песком.

— Не делай этого, Егери. Это вовсе ни к чему.

Позади мужчины Коннер увидел торчавший из поверхности пустыни сплошной столб из песка, на верху которого блестела на солнце гладкая металлическая сфера. Туда же был устремлен и взгляд Вик.

— Еще как сделаю. — Егери присел рядом с ней. Ладонь стоявшего возле Коннера мужчины все так же лежала на плече юноши. В руке он держал пистолет. Коннер почти не сомневался, что сумеет воспользоваться оружием, если удастся его выхватить. — Все дело в том, — продолжал Егери, — что нам постоянно врали. Нам велели жрать песок и радоваться. Но есть и другой мир, который намного больше и лучше, и мне обещали его часть. Нужно лишь научиться жить без всего этого. — Он обвел рукой рынок и встал. — Мы все время копали в поисках лучшего. Я копал всю свою жизнь. Твой отец копал всю свою жизнь. А потом он поумнел. Он понял, где искать.

— У меня от него записка, — сказала Вик. — Хочешь прочитать? Он говорит, что там настоящий ад!

— Угу, потому что он не на той стороне.

Несколько мужчин рассмеялись. Коннер подобрал под себя ноги, и ему тут же велели не шевелиться.

— Сядь на руки, — приказал стоявший над ним.

«С радостью», — подумал Коннер, подсовывая под себя ладони и ботинки. Его сестра напряглась, пытаясь преодолеть хватку пескамня.

— Что это за штука? — спросила она, глядя на странный столб.

— Это атомная бомба. — Егери подошел к столбу. — Не спрашивай меня, как она работает. Все, что я знаю, — как привести ее в действие. Не сложнее, чем сделать стеклянный шарик.

Он уставился на столб, и песок, поднявшись в воздух, окружил сферу.

Коннер почувствовал, как гудит песок под ним. Наполовину вытащив ногу из ботинка, он щелкнул выключателем, который подсоединил туда Роб, и, взявшись за оголовье, медленно потянул его наружу. Мужчина с пистолетом не сводил взгляда с продолжавшего говорить Егери.

— А теперь, если позволите, мы все нацепим баллоны и погрузимся на безопасную глубину. Что касается тебя и твоего дружка — можете проверить, как далеко вам удастся убежать, прежде чем она взорвется. Должен, однако, предупредить, что, если все пойдет так, как мне говорили, далеко вы не убежите. И мне в самом деле крайне не хочется так с тобой поступать, Вик. Ты мне нравишься. Но тут уж ничего не поделаешь. — Егери взглянул на остальных. — Надевайте баллоны. И заберите с собой их маски.

— Уходим на две сотни? — спросил кто-то, закидывая баллон за спину.

— На две сотни, — кивнул Егери. Их явно больше не беспокоила судьба Вик, все еще зажатой пескамнем, и Коннера, у которого не было ни маски, ни пистолета.

Перейти на страницу:

Похожие книги