Андерсон
(оглядывается на нее с тревогой, но продолжает весело и сосредоточенно хлопотать над чайником). Может быть, голубка, может быть. Но пусть уж тогда тебе заодно приснится чашка чаю.Джудит
. Перестань, перестань шутить! Ты не знаешь… (Закрывает лицо судорожно сцепленными руками.)Андерсон
(выдержка изменяет ему, он оставляет чайник и подходит к ней). Дорогая моя, что случилось? Я не могу больше, ты должна мне сказать. Это все моя вина; безумие было довериться ему.Джудит
. Нет, не говори так. Ты не должен так говорить. Он… нет, нет! Не могу! Тони, не говори со мной. Возьми мою руку, обе возьми.Он берет ее руки, недоумевая.
Заставь меня думать о тебе, а не о нем. Опасность грозит, страшная опасность. Она грозит тебе, а я не могу заставить себя думать об этом, не могу, не могу! У меня все время он на уме. Его надо спасти… Нет, это тебя надо спасти… Тебя, тебя, тебя. (Вскакивает, как будто намереваясь что-то делать, куда-то идти.)
О господи, помоги мне!Андерсон
(не поднимаясь с места, мягко, но решительно удерживает ее руки в своих). Спокойней, спокойней, голубка… Ты точно не в себе.Джудит
. Может быть… Что мне делать! Что мне делать! (Вырывая у него руки.) Я должна спасти его. (Она бросается к двери.)Андерсон, увидя это, поспешно встает. Но дверь в эту минуту стремительно распахивается, и в комнату, задыхаясь, вбегает Эсси
. Это неожиданное появление настолько неприятно Джудит, что сразу приводит ее в себя.(Резко и неприветливо она спрашивает.)
Что тебе нужно?Эсси
. Мне сказали, чтоб я шла к вам.Андерсон
. Кто сказал?Эсси
(вытаращив на него глаза, как будто его присутствие кажется ей удивительным). Вы тут?Джудит
. Разумеется. Что еще за глупости!Андерсон
. Не надо так сурово, дорогая моя. Ты ее испугаешь. (Становясь между ними.) Поди сюда, Эсси.Эсси подходит к нему.
Кто тебя прислал?
Эсси
. Дик. Он мне это передал через солдата. Чтоб я сейчас же шла сюда и делала то, что велит миссис Андерсон.Андерсон
(осененный догадкой). Солдат? О, теперь я все понял. Они арестовали Ричарда.Джудит заламывает руки в отчаянии.
Эсси
. Нет. Я спрашивала солдата. Никто Дика не трогал. Но солдат сказал, что взяли вас.Андерсон
. Меня? (Озадаченный, поворачивается к Джудит, ища у нее объяснения.)Джудит
(вкрадчиво). Да, да, милый, я все понимаю. (Эсси.) Спасибо тебе, Эсси, что пришла, но ты мне пока не нужна. Можешь идти домой.Эсси
(подозрительно.) А вы верно знаете, что с Диком ничего не случилось? Может, он нарочно велел сказать, что это священника взяли? (С тревогой.) Миссис Андерсон, как вы думаете, может это быть?Андерсон
. Если это так, Джудит, скажи ей правду. Все равно она узнает от первого встречного на улице.Джудит отворачивается и закрывает рукой глаза.
Эсси
(жалобно). Ой, что же ему теперь будет? Что ему теперь будет? Они его повесят?Джудит конвульсивно вздрагивает и бросается на стул — тот, на котором сидел у стола Ричард.
Андерсон
(треплет Эсси по плечу, стараясь ее утешить). Не думаю. Не думаю. Может быть, если ты наберешься мужества и терпения, мы как-нибудь найдем способ помочь ему.Эсси
. Да, да, помочь ему… Да, да, да… Я буду умницей.Андерсон
. Джудит, я сейчас же иду к нему.Джудит
(вскакивая). Нет, нет! Ты должен уехать… уехать куда-нибудь далеко, где тебе не грозит опасность.Андерсон
. Ха!Джудит
(страстно). Ты хочешь убить меня? Ты думаешь, я могу так жить — день за днем цепенеть от страха при каждом стуке в дверь, при каждом шорохе шагов, ночь за ночью проводить без сна, прислушиваясь в смертельном ужасе — вот они идут за тобой?!Андерсон
. А ты думаешь, легче будет сознавать, что я бросил свой пост и убежал при первом признаке опасности?Джудит
(в отчаянии). Ты не уедешь. Я знаю. Ты останешься здесь… а я сойду с ума.