Миссис Хиггинс
. Элиза пришла сюда рано утром. Она часть ночи металась по улицам, не помня себя от обиды; часть провела у реки — хотела утопиться, но не решилась; часть — в «Карлтон-отеле». Она мне рассказала, как грубо вы оба с ней обошлись.Хиггинс
Пикеринг
Хиггинс
. Не у меня с ней, а у нее со мной. Она запустила в меня туфлями. Она вела себя совершенно возмутительно. Я ей не давал к этому ни малейшего повода. Я только открыл дверь, как обе туфли полетели мне в лицо. Даже слова не успел сказать. А потом она еще говорила всякие гадости.Пикеринг
Миссис Хиггинс
. Мне кажется, я понимаю, что вы сделали. Девушка, по-видимому, от природы очень чувствительна. Верно, мистер Дулиттл?Дулиттл
. Золотое сердце, мэм. Вся в меня.Миссис Хиггинс
. Ну вот, видите. Она очень привязалась к вам обоим. Она так старалась для тебя, Генри! Ты даже не представляешь, чего для такой девушки должна стоить умственная работа. И вот, когда миновал великий день испытания и она выполнила свою трудную задачу без единого промаха, вы пришли домой и, не обращая на нее никакого внимания, уселись толковать о том, как хорошо, что все уже кончилось, и как это вам все надоело. И ты еще удивляешься, что она запустила в тебя туфлями? Я бы в тебя кочергой запустила на ее месте.Хиггинс
. Мы только говорили, что устали и хотим спать, больше ничего. Ведь верно, Пик?Пикеринг
Миссис Хиггинс
Пикеринг
. Абсолютно уверен. Больше ничего.Миссис Хиггинс
. Вы не поблагодарили ее, не похвалили, не приласкали, ничего не сказали о том, как блестяще она провела свою роль.Хиггинс
Пикеринг
Миссис Хиггинс
Хиггинс
Миссис Хиггинс
. Если ты обещаешь вести себя прилично, Генри, я сейчас попрошу ее сюда. А если нет, иди домой: ты уже отнял у меня достаточно времени.Хиггинс
. Ладно. Хорошо. Вы слышали, Пик? Ведите себя прилично. Достанем из сундука наши лучшие воскресные манеры ради этой девчонки, которую мы подобрали в уличной грязи!Дулиттл
Миссис Хиггинс
. Помни, Генри: ты обещал.Дулиттл
. С удовольствием, мэм. Что угодно, лишь бы помочь Генри избавить меня от нее.На звонок является горничная
. Пикеринг садится на место Дулиттла.Миссис Хиггинс
. Попросите, пожалуйста, мисс Дулиттл сюда.Горничная
. Слушаю мэм.Миссис Хиггинс
. Смотри, Генри…Хиггинс
. По-моему, я себя веду идеально.Пикеринг
. Он делает все, что может, миссис Хиггинс.Пауза. Хиггинс откидывает голову назад, вытягивает ноги и принимается насвистывать.
Миссис Хиггинс
. Генри, милый, тебе совсем не идет эта поза.Хиггинс
Миссис Хиггинс
. Это не важно, милый. Мне просто нужно было, чтоб ты заговорил.Хиггинс
. Почему?Миссис Хиггинс
. Потому что, когда ты говоришь, ты не можешь свистеть.Хиггинс издает стон. Новая весьма томительная пауза.