Читаем Пьесы полностью

Д у н а е в а. А ты личность зашифрованная. Тебе, наверное, и прозвище «Королевич» дали за повышенную влюбляемость.

К о р о л е в и ч. Скажите, а мне можно пойти к ней учеником?

Д у н а е в а. Электроник сама только что из института. (Оглядывается.) А в ученики мы сейчас тебя определим.

К о р о л е в и ч. У нее такое имя — Электроник?

Д у н а е в а. В институте ее так окрестили. Говорит, привыкла.


Появляется  В и с с а р и о н  А л т а й с к и й.


А л т а й с к и й. Нижайше приветствую комиссара по делам молодежи! (Разглядывая Королевича.) Что, еще один подопечный?

Д у н а е в а. Угадал, Виссарион Лукич. (Королевичу.) Вот, Олег, перед тобой образец той гармонии, к которой ты стремишься. Товарищ Алтайский ударник комтруда, рационализатор. Заочно окончил институт. Но по-прежнему работает слесарем-сборщиком. Его портрет на доске Почета…

А л т а й с к и й. Тебя можно на минутку? (Отводит в сторонку.) Чего ты меня расписываешь перед этим юнцом?

Д у н а е в а. Ученик должен знать все лучшее о своем…

А л т а й с к и й. Ученик? (Оглядывается.) Послушай, Оля, в другой раз я, может быть, и не откажусь…

Д у н а е в а. Откажешься.

А л т а й с к и й. Почему?

Д у н а е в а. Ты уже в четвертый раз отказываешься.

А л т а й с к и й. Ведешь учет?

Д у н а е в а. Веду. Сперва ты был молодоженом. Потом готовился к защите диплома. После изводил себя до седьмого пота — зарабатывал деньги на машину.

А л т а й с к и й. За машину я еще не рассчитался.

Д у н а е в а. Это все отговорки. А учеников ты не берешь совсем по другой причине.

А л т а й с к и й. По какой?

Д у н а е в а. Пока не знаю. Но докопаюсь. Я въедливая. Честно говоря, когда я тебя увидела, то подумала: этот парень тебе нужен больше, чем ты ему.

А л т а й с к и й. Это почему же?

Д у н а е в а. Он влюбчивый, а ты себялюб.

А л т а й с к и й. Неожиданно как-то. Надо подумать.

Д у н а е в а. Думай, Виссарион Лукич. Если что путное надумаешь — загляни в комитет.


Свет гаснет.


Квартира Пантелеевых, две комнаты. В одной из них  А н а с т а с и я  Г а в р и л о в н а  накрывает на стол, напевая «Катюшу».


А н а с т а с и я (бегая из комнаты на кухню и обратно). «Выходила на берег Катюша. На высокий берег на крутой…» (Оглядывает стол.) Кажется, все готово…


Звонит телефон.


Боже мой! Внучек голос подает. (Снимает трубку.) Ты уже проснулся, голубь мой ненаглядный…

Г о л о с  Н е д о г л я д о в о й. Я тебя, Анастасия, упреждала: не вызволяй его до поры до времени из трудовой повинности. Пущай ему тама мозги промывают до скончания сроку.

А н а с т а с и я (испуганно). Никак ты, Варвара?

Г о л о с. Я самая. Твой-то Митрий лыка не вяжет. Видать, по случаю воскресения господня причастился.

А н а с т а с и я. Не гневи бога, Варвара. Он ее, проклятущую, за три версты обходит.

Г о л о с. Сука от кобеля до поры до времени тоже морду воротит. А приспичит — хвост трубой и…

А н а с т а с и я. Когда же он успел? Час назад я за молоком его спровадила…

Г о л о с. Дык он, видать, и хватанул молока из-под бешеной коровки. Они с Терентием Лозовым, почитай, на карачках к твоему дому курс прокладывают. Бери ухват и держи оборону.

А н а с т а с и я. Послушай, Варвара…


В трубке гудки.


Позор-то какой… Сызнова все начинается… (Плачет.)


Требовательный звонок в дверь. Анастасия, вытирая передником глаза, открывает дверь. П а н т е л е е в  и  Л о з о в о й, обнявшись, разом переступают порог.


П а н т е л е е в (весело). А вот и мы!

А н а с т а с и я (отступая). Вижу…

Л о з о в о й. Здравствуй, Анастасиюшка!

А н а с т а с и я. Как же тебя угораздило-то, Терентий Макарович? Про своего я молчу… Мой из грязи да в князи… Слава небось ему голову замутила. А ты-то?

Л о з о в о й. Сдвоился я, Анастасиюшка. Надо было строиться. А я по неопытности на голодный желудок сдвоился…

П а н т е л е е в (заметив у жены слезы). Ты чего мокроту разводишь? Я тебе такого гостя привел…

А н а с т а с и я (мужу). Дыхни!

П а н т е л е е в. Ты что, спятила?

А н а с т а с и я (упрямо). Дыхни!

П а н т е л е е в. Ну, если ты без духа жить не можешь, то так и быть. (Дышит ей в лицо.)

А н а с т а с и я (плача от радости). Еще, Митя, еще. Голова у меня идет кругом от твоего ангельского дыхания. (Целует.)

П а н т е л е е в (Лозовому). Видал? А фактически она, промежду прочим, уже пенсионерка.

А н а с т а с и я (кокетливо). За хорошим мужем и на пенсионерку иногда блажь накатывается. (Убегает на кухню.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы