К о л о б о в (глядя в упор на Самарина)
. А ты страшный человек, Самарин. Ты ведь действительно ни во что не веришь. Зачем же ты пришел ко мне? (Разворачивает письмо.) Ты бросаешь тень на его искренность. А вот послушай, какую приписку учинила в этом письме Алла. Та самая Алла, в которую ты тоже не верил. И все же бывшая секретарь-машинистка стала ответственным работником райкома. Путь, прямо скажем, не из легких. (Читает.) «Андрей Иванович! Это незаконченное письмо я нашла в столе Сергея. Оно лежало в уголке ящика, под бумагами. Никто его не заметил. Я тоже обнаружила совершенно случайно. Несколько дней держала его у себя, перечитывала и плакала. Я ведь любила Сережу. Он бы так увлечен делом, так предан долгу, что вряд ли догадывался о моем чувстве… Андрей Иванович, поверь мне: Сережа был не способен на подлость. Слишком чистая, слишком возвышенная у него душа. Слишком благороден и даже целомудрен был он в отношениях с товарищами. Рядом с ним всегда хотелось быть лучше. Я любила и буду любить его. Я клянусь тебе, что сделаю все, чтобы его гордая белая птица жила вечно. С уважением, Алла».
Некоторое время Колобов и Самарин стоят друг перед другом молча.
С а м а р и н (тяжело вздохнув)
. К сожалению, влюбленные видят все в розовом свете. (Рассудительно.) Ты вот упрекаешь меня, что я ни во что не верю. А ты помоги мне обрести веру.К о л о б о в (с неприязнью)
. Веру надо обретать не через личные выгоды, Самарин. С такой верой человек не имеет права занимать руководящее положение в комсомоле…С а м а р и н (растерянно)
. Вон куда вывел… Из-за сумасбродного мальчишки ты готов зачеркнуть все мои заслуги.К о л о б о в (устало)
. Столько переговорено, а ты, кажется, так ничего и не понял. Жаль. Дело ведь не в степени твоей виновности. Мы говорим о совести. Есть ли она у тебя?..С а м а р и н (перебивая)
. Ну, знаешь! Может, ты сомневаешься и в моем существовании?К о л о б о в (резко)
. Нет, Самарин, не сомневаюсь! Ты действительно существуешь… А вот Сергея Политова уже нет.С а м а р и н (посматривая на стенные часы)
. Боюсь, что нам ночи не хватит. А утром бюро… (Заискивающе.) Тебе, наверно, подготовиться надо? Да и мне кое-что обдумать… В общем, Андрей, если ты замолвишь за меня словечко, то даю честное слово…К о л о б о в (перебивая)
. Не надо, Самарин! Не произноси этих слов. Слишком разно мы понимаем их истинное значение.С а м а р и н (потерянно)
. Может быть, может быть… (Пожимая плечами, берет портфель, шляпу, молча идет к двери.)
Колобов окаменело стоит у окна, задумчиво смотрит на письмо.
К о л о б о в (взволнованно, в зал)
. «…Будь моя воля, я бы каждый грядущий день начинал с призыва: «Люди, берегите белую птицу!»ТРЕТЬЕ ПОКОЛЕНИЕ
Пьеса в двух частях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Б о р и с Я р ц е в — ответственный сотрудник Комитета молодежных организаций СССР, руководитель делегации.
О л ь г а С т р и ж е в и ч — член советской делегации.
Э л ь з а Х о л ь м а н — представительница ГДР.
Я д в и г а В ж е ш е н ь с к а — представительница Польши.
В а л ь т е р ф о н Ш л и т т е н б е р г — представитель ФРГ.
Ф е д о р М а т в е е в и ч С о с н о в с к и й — журналист-международник.
С т о я н Б о е в — представитель Болгарии.
Е в а М ю л л е р — журналистка-международница.
Д ж о н Г л е н — представитель Америки.
С и л ь в и я К о р т и — представительница Италии.
М и с с у р и К а т о я м а — представитель Японии.
М а д л е н Б а ж о — представительница Франции.
Г о с п о д и н Л и — наблюдатель от лиги «Независимая молодежь Азии».
Т а о — его помощница.
Г е н р и Ш о у — представитель Америки.
Л о п е с Г а р и с — представитель Чили.
Р о б е р т Ф р и ш — представитель Австралии.
Н а б л ю д а т е л и, п р е д с т а в и т е л и п р е с с ы.
Б а р м е н, п о с е т и т е л и б а р а.
Действие происходит в наши дни в одном из городов Западной Германии.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
На авансцену выходит С о с н о в с к и й, в руках у него микрофон, перед ним телекамера. Лучи света выхватывают из темноты отдельные детали оформления, репортаж Сосновского может изображаться на экранах телевизоров.