Читаем Пьесы полностью

Мим(спокойно). Он в меня не верит. А вот Иван — банкир! — верит, у них, у банкиров, интуиция стопроцентная, но я всё равно поступлю по-своему. Сказал, влюблюсь, значит, влюблюсь! (Очень тихо). Ты хочешь поехать в Берлин, я поеду с тобой. Ты хочешь отправиться в Аргентину, я с тобой. Я — с тобой! Ты хочешь на необитаемый остров? Я с тобой. Знаешь, что мне сказал мой дед, когда мне исполнилось шестнадцать лет? Что настоящий мужчина может любить только один раз. Один раз и одну женщину. Как Шота Руставели любил царицу Тамару. Она подарила ему золотое перо. Она не могла оставить царство. И он ушёл в монастырь. В Иерусалим. Прикрепил её золотое перо к своей монашьей шапке. А она издала указ, чтобы каждая невеста получала в приданое всего две вещи. Шахматы и книгу. «Витязь в тигровой шкуре». Его книгу. Вот как нужно любить! Хочу номер придумать, как они играют в шахматы. В последнюю свою встречу. Царица и Поэт. Они расстаются. А шахматные фигуры — вырастают и превращаются… во влюблённых. Когда придумаю, тебе первой покажу. Я тебя так буду любить, что ты всё забудешь. Будешь только смеяться и мерить наряды. И петь. Ты ведь любишь петь? А я буду угадывать твои капризы. И выполнять их. Вот увидишь. Я ведь — Артист. У меня — каждый вечер — Премьера!

(Асиль молчит. Мим запевает протяжную песню. Мелодия Моцарта из «Маленькой ночной серенады»).

КОНЕЦ

Июль 2006 г.г. Москва<p>Сказочная история про Художника, Сову Элизабет, Наездницу Мадлен,</p><p>Пони Юстиса и других</p><p>Пьеса для детского театра</p>

Посвящается Филиппу Жанти

Куклы. Актёры. Картины.

Декорация: Мансарда Художника.

Окна Города.

Средневековый город (Таллинн или Копенгаген).

Очень важна цветовая гамма.

Музыкальное оформление.

Оригинальная музыка.

Художник. Это я, Ваш покорный слуга. И вся эта фантастическая история произошла со мной. Да, да! Именно — со мной! А теперь разрешите познакомить вас с другими персонажами.

(Открывает дорожный сундук. Это — музыкальный ящик. И проплывают, медленно по кругу, Герои Сказки).

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Наездница Мадлен

Её Возлюбленный, Лесник, окружённый лесными зверушками

Рыцарь и его Сокол

Его Супруга и Дама Сердца (Она может быть изображена в скульптуре Улыбающегося Ангела или как Парадный Портрет)

Марк, униформист

Пони Юстис

Сова Элизабет

Барышни

(Вступает музыка).

Мансарда Художника. Стеклянная крыша. Стеллажи. Пристенные часы. Кресло-качалка. Бабушкино зеркало в тяжёлой резной раме. Художник ставит свои картины вдоль стен.

Появляется ПЕРВАЯ КАРТИНА

Художник (с недоумением). Почему ты попросила «угадать твою тень»? Разве ты не веришь, что я буду любить тебя всю жизнь.

Барышня (капризно). Что-то я не встречала счастливых жён у художников.

Художник (вздыхая). Это кому как повезёт.

Барышня (ласково). Зато ты никогда не женишься из-за приданного. Всем ты хорош, но уж больно красив. Тётушка уверяет, что «красивый муж — чужой муж». Что бы это значило?

Художник (улыбаясь). Никогда не слушай тётушек и кумушек, особенно злых и несчастливых. Они — разрушители.

(В ОКНЕ появляется СОВА).

Сова. Так вот он чем увлечён: разгадывает тени. (Задумчиво). Или предугадывает. Пророчит. Накликает. Нужно с ним познакомиться!

(Исчезает).

Художник (поворачивает Портрет Барышни к стене). Ничего нет лучше одиночества. Как там говаривал лорд Байрон: «Я нагулял вкус к одиночеству».

ПЕРВЫЙ ПРИЛЁТ СОВЫ

Сова. Ну, что можно сказать о нашем Покровителе? Одним словом, АРИСТОКРАТ. (И, помолчав, добавила): Надеюсь, ты понимаешь, это не потому, что он владелец замков, земель и так далее, а потому, что если он кому-то и покровительствует, то делает ЭТО ПРОСТО ТАК. В отличие от прочих, ожидающих выгоды или на худой конец — «вечной благодарности».

Художник (весело). А мне мила благодарность. И похвала. И аплодисменты.

Сова (тихо). Но ведь не ради этого ты угадываешь тени.

(Музыка. Очень нежная. Грустная. Трогательная).

Сова (по слогам). БЕС-КО-РЫС-ТИЕ! Вот фундамент дружбы, любви, творчества, благородства. Для меня АРИСТОКРАТ — этот тот, кто дарит радость. Улыбку. (Вздыхая). Есть города, где никто не улыбается. Только по приказу. Мы оттуда сразу же уезжаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы