Читаем Пьесы полностью

Е л е н а  А н т о н о в н а. Через Париж… И, как видно, напрасно прилетела. (Смотрит на Ангелейко.) А ты все такая же, фея! Ну да, ведь феи не стареют, у них никогда не бывает неприятностей. Мне Чурин сказал, что ты опять совершила чудо. На этот раз с Прасковьей. Нарядила, с собой на бал взяла, с принцем познакомила.

А н г е л е й к о. А нам и не такие чудеса под силу. Погляньте, что еще будет. (Колдует.) Ко мне! Сюда! Скорее!


И сразу звонки в дверь. Прасковья открывает. Вбегает  Ч у р и н.


Ч у р и н. Принимайте!


А за ним следом — С и м о ч к а  и  Л и х о я р о в, у которого на руках завернутый в одеяло спящий ребенок.


Л и х о я р о в. С благополучным прибытием, Елена Антоновна! Куда прикажете сгружать?


Елена Антоновна показывает на детскую. Л и х о я р о в  несет туда спящего ребенка. П р а с к о в ь я  идет за ним. Симочка приближается к матери.


С и м о ч к а. Молчи, мама, молчи, я все знаю, что ты мне сейчас скажешь.

Е л е н а  А н т о н о в н а. Опять я должна молчать! В этом доме мне слова не дают сказать. Во всем мире меня слушают, а здесь мне все кричат: молчи!


Возвращаются  Л и х о я р о в  и  П р а с к о в ь я.


Л и х о я р о в. Он так и не проснулся. (Целует руку Елене Антоновне.)

А н г е л е й к о. Здравствуй, разбойник!

Л и х о я р о в. Так разбойник тот, кто грабит. А я возвращаю награбленное. Разве плохая посылка? Килограммов двадцать тянет. Я как услышал от Виталика, в какое плавание мой сынок пустился, — сразу в Останкино. Пришлось, конечно, родительскую власть применить.

Е л е н а  А н т о н о в н а. А где же ваш сын?

Л и х о я р о в. Во дворе, с таксистом расплачивается. Сюда зайти стесняется.

Е л е н а  А н т о н о в н а (слабо). Но я надеюсь, он все же зайдет.

Л и х о я р о в. Только после того, как проводит меня.

Е л е н а  А н т о н о в н а. Разве вы уезжаете?

Л и х о я р о в. Сегодня в двенадцать дня.

Е л е н а  А н т о н о в н а. Опять к себе в Калининград?

Л и х о я р о в. Мы ведь с Балтикой неразлучны, Елена Антоновна. Повидал друзей. Познакомился со снохой. (Показывает на Симочку.)

Е л е н а  А н т о н о в н а (Симочке). Разве вы уже?..

С и м о ч к а. Да, мы расписались. Вчера, в День Победы. Если ты настаиваешь, мы с Феликсом будем пока жить здесь.

Е л е н а  А н т о н о в н а (посмотрела на Прасковью. Улыбнулась). Да, я настаиваю. (Показывает на Прасковью.) Вот ее благодари. Она требует, чтобы я так настаивала.

С и м о ч к а. Паня?!

Е л е н а  А н т о н о в н а. Ей очень нравится твой жених… Твой муж…

С и м о ч к а (решительно выходит на середину комнаты). Андрей Петрович. Вы еще не знакомы с моей тетей — Прасковьей Дмитриевной? Познакомьтесь, пожалуйста.

Л и х о я р о в. Я очень рад.

С и м о ч к а. Я перед ней виновата больше, чем перед мамой. Больше, чем перед всеми людьми. Она меня воспитала. Она, в общем, воспитала всех нас. И Виталика, и маму, и Зайку вот теперь воспитывает. Ради нас она не стала ни учительницей, ни врачом, ни ученой. Ради нас она провела свою жизнь на кухне и в очередях. И сама не спала и недоедала… Я ее сегодня обидела, ужасно обидела! И места себе не находила… И все время я думала о ней, весь вечер думала только о ней… Наверно, в каждом доме есть своя Прасковья. А если нет — этот дом несчастный. А наш дом счастливый. Только благодаря тебе, Прасковья. Прости меня, прости меня, кикимора. (Прижимается к тетке.)


За окном сигналит такси.


Л и х о я р о в. Мне пора.

А н г е л е й к о. Торопишься, капитан?

Л и х о я р о в. Будешь торопиться — на мель сядешь.

Е л е н а  А н т о н о в н а. Может быть, вам моя помощь нужна, Андрей Петрович? У вас там, говорят, какие-то неприятности? Поговорить мне с министром, похлопотать?

Л и х о я р о в. Нет, у меня все в порядке.

Е л е н а  А н т о н о в н а. Вы не стесняйтесь. Мы теперь с вами родственники.

Л и х о я р о в. Я не стесняюсь, только у меня все хорошо. А теперь и вдвое: сноха появилась, сватья, внук… Да еще какой!

Ч у р и н (обрадовался). Прощай, дед!

Л и х о я р о в. Правильно, дед. Дед! Будьте же все здоровы, все, кто на берегу! (Идет к двери.)


Прасковья — за ним, провожает.

На лестничной площадке — П р а с к о в ь я  и  Л и х о я р о в.


П р а с к о в ь я. Ну вот мы и расстаемся.

Л и х о я р о в. Да. Расстаемся.

П р а с к о в ь я. Вы напишете как-нибудь? Будет время — напишите. А у меня будет время — я прочитаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство