С и н ь о р Д ж у л и о А п п е н и н и
С к р ы п ч е н к о. Изумруд!
И з у м р у д. Да, это я, Изумруд, хотя меня уже давно никто так не называет. А это моя жена синьора Чечилия, вы можете при ней говорить все, что хотите, она ни хрена не понимает ни по-русски, ни по-цыгански.
Г и д
С к р ы п ч е н к о. Да, мы, оказывается, знакомы.
Е л и з а в е т а. Значит, он мой дедушка?! Вот здорово! Я и не знала, что у меня есть дедушка итальянец.
С к р ы п ч е н к о. Твой дедушка я.
Е л и з а в е т а. А кто же это?
С к р ы п ч е н к о. Прохожий. Из Общества дружбы.
И з у м р у д
Спасибо! За разрядку! Ну улыбнитесь же, чавалэ! У вас у всех такие напряженные лица. Ну, представь же мне по порядку всех сидящих здесь за столом. Себя и Анну Николаевну представлять не надо, я вас и так прекрасно знаю. Это Елизавета, внучка Сони, дочь Симочки, которую я здесь видел в сорок пятом году. Она жива?
С к р ы п ч е н к о. Нет, ни Симочки, ни моей Сони давно уже нет в живых. Есть Хусаин, муж Симочки, но он на Дальнем Севере.
И з у м р у д. Что он там делает?
С к р ы п ч е н к о. Строит поселки, прокладывает железную дорогу.
И з у м р у д
С к р ы п ч е н к о. Соня работала в госпитале, заразилась, умерла. Симочка заболела белокровием, мы не смогли ее спасти. Остались вот Елизавета и Николай.
И з у м р у д
Я. Вы ошиблись. Я старый друг этой семьи. Я присутствовал здесь, когда вы их бросили и уехали в Румынию. Вторично мы встретились с вами здесь в год окончания войны.
И з у м р у д. Я вас вспомнил.
Л ю б о ч к а
С к р ы п ч е н к о. А это Николай, генерал ракетных войск.
И з у м р у д
Н и к о л а й. Будущий.
С к р ы п ч е н к о. Сын Сергея Скрыпченко. Слышал о таком?
И з у м р у д. В Обществе советско-итальянской дружбы нам дали ваш адрес: улица Героя Советского Союза Сергея Скрыпченко. Что это значит?
С к р ы п ч е н к о. Это значит, что мой сын Сергей Васильевич Скрыпченко был Героем Советского Союза и погиб в полете во время выполнения задания командования.
И з у м р у д. Печально.
Я. А я сын Петровского парка.
И з у м р у д. Значит, кроме меня и Анны Николаевны, здесь не осталось цыган?
А н н а
И з у м р у д. Прекрасно! Значит, совсем уничтожили цыган?
А н н а. А тебе жалко? Да ты пойди к соседям, узнай. Здесь рядом живут и Хрусталевы, и Лебедевы, и Кононовы, и Ивановы. Сходи к ним.
И з у м р у д. Зачем они мне. Я пришел к вам. Впрочем, если вы мне дадите еще стакан вина, я вам расскажу о себе кое-что интересное…
Г и д. Ваша супруга просит вас не пить больше вина.
И з у м р у д
С к р ы п ч е н к о. А ты попробуй!