Читаем Пьесы полностью

Инфанта

Я не забвения несу тебе бальзам;Я приобщить хочу мой вздох к твоим слезам.

Химена

Вы лучше к радости всеобщей приобщитесьИ вам ниспосланной отрадой насладитесь,Сударыня; лишь мне позволено вздыхать.Родриго отразил нахлынувшую рать,Он нас избавил всех от вражеской угрозы;И вправе только я ронять сегодня слезы.Он храбро послужил монарху и стране,И славный меч его враждебен только мне.

Инфанта

Но то, что он свершил, и впрямь подобно чуду.

Химена

Постылый этот слух доходит отовсюду,И всякий говорит и повторяет вновь,Что слава с ним дружна, как не дружна любовь.

Инфанта

Но чем же их слова твоим ушам постылы?Ведь этот юный Марс был твой избранник милый,Покорствуя тебе, владел твоей душой;Кто чествует его, тот хвалит выбор твой.

Химена

Да, чествовать его, конечно, всякий может;Но этот шум похвал мои терзанья множит.Его превознося, мне душу жгут огнем:Я вижу явственно, чего лишилась в нем.О, тягостная скорбь моей любви несчастной!Чем громче весть о нем, тем жарче пламень страстный,И все-таки мой долг властительней всегоИ, сердцу вопреки, не пощадит его.

Инфанта

Вчера ты этот долг венчала честью новой;Твоя борьба с собой была такой суровой,Такой возвышенной, что все вокруг тебяДивились доблестной, о любящей скорбя.Но дружбы искренней ты выслушаешь мненье?

Химена

Вас не послушаться сочту за преступленье.

Инфанта

То был твой долг вчера; сегодня он не тот.Родриго нам теперь единственный оплот,Надежда и любовь простых людей и знати,[25]Кастильи верный щит и ужас маврской рати.Согласен сам король с народною молвой,Что в образе его воскрес родитель твой;Короче, говоря без лести и коварства,В его погибели — погибель государства.И ты решилась бы, свой защищая дом,Отдать отечество на вражеский разгром?За что нас подвергать ужасному ударуИ в чем преступны мы, чтоб несть такую кару?Ты не обязана, конечно, взять в мужьяТого, к кому вражда оправдана твоя:На это я сама взглянула бы с тревогой;Лиши его любви, но жизнь его не трогай.

Химена

Так поступила бы другая, но не я;Границ не ведает обязанность моя.Пусть счастие мое доселе в нем едином,Пусть он любим толпой, обласкан властелином,Пусть чествуют его храбрейшие бойцы, —Надгробный кипарис затмит его венцы.

Инфанта

Не всякой доблести казалось бы по силам,Отмщая за отца, забыть о сердцу милом;Но тот велик душой и доблестен вдвойне,Кто кровной гордостью пожертвует стране.Поверь, достаточно лишить его приязни;Твой холод для него тяжеле всякой казни.Помысли обо всех и сердце приневоль.Да и какой ответ тебе бы дал король?

Химена

Он может отказать, но я молчать не вправе.

Инфанта

И взвесь последствия, представь себе их въяве, —Прощай; наедине обдумай мой совет.

Химена

Раз мой отец убит, то выбора мне нет.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы