Читаем Пьесы полностью

Дон ДьегоРодриго, наконец нам небо шлет свиданье!Дон РодригоУвы!Дон ДьегоНе омрачай уныньем ликованье;Дай мне почтить тебя высокою хвалой.Ты доблести отца не посрамил былой,Она живет в тебе чья пламенная силаОтвагу пращуров сегодня воскресила.Мой род и я горды наследником таким:Твой первый взмах меча был равен всем моим,И молодость твоя свершая подвиг правый,В тяжелом искусе с моей сравнялась славой.Опора дней моих, мне данная судьбой,Коснись моих седин, отмщаемых тобой,Своим лобзанием коснись моей ланиты,Дон РодригоЧесть подобает вам: я меньшего не мог;Ваш сын и вскормленник, я выполнил урок.И этим счастлив я и восхищен душою,Что угодил отцу, впервые выйдя к бою.Но если рады вы, дозвольте, в свой черед,И мне не преграждать свободный чувствам ход;Отчаянью души излиться дайте вольно;Оно уже и так испытано довольно.Я не жалею, нет, что принял этот бой;Но возвратите мне утраченное мной.Мой меч, отмщая вас, с моей любовью споря,Лишил меня души в миг торжества и горя;Не нужно больше слов. Расплата свершена.Я отдал все. Мой долг я вам вернул сполна.Дон ДьегоНе умаляй плодов победы величавой:Тебе я жизнь дарил, а ты мне платишь славой;И так как слава мне дороже бытия,Перед тобой, мой сын, в долгу отныне я.Но к этим слабостям да будет сердце строго;Честь у мужчин одна, возлюбленных так много!Любовь забыть легко, но честь нельзя никак.Дон РодригоТо что сказали вы...Дон ДьегоТы должен знать и так.Дон РодригоЯ сам себе отмстил, отмститель оскорбленья;А вы мне смеете внушать позор забвенья!Бесчестье равное волочит за собойТот, кто предаст любовь и кто покинет бой.Мне ль запятнать себя такой изменой темной?Отважная душа не станет вероломной.Священной верности ненарушим завет;Я связан до конца, хотя надежды нет;Не в силах ни забыть, ни возвратить любимой,Я только смерть зову, терзаньями томимый.Дон ДьегоЗнать добровольно смерть повремени пока:Монарху и стране нужна твоя рука.Флот мавров движется от устья, угрожаяЗахватом города и разореньем края.Он близится сюда; быть может, через часМорской прилив и ночь домчат его до нас.Смятенье во дворце, в народе страх великий;Повсюду слезы льют, повсюду слышны крики.Но в этом бедствии я, к радости моей,Застал, придя домой, пятьсот моих друзей,Которые, узнав обиду нашей чести,Явились предложить свои мечи для мести.Ты их опередил; но лезвия мечейКровь африканская окрасит горячей.На голос доблести веди их за собою:Их мужественный круг избрал тебя главою.Врагам отечества достойный дай ответ;И если ищешь смерть, то краше смерти нет;Будь счастлив случаем, он сам тебе дается;Пусть гибелью твоей твой властелин спасется;Но лучше возвратись с увенчанным челом.Ты показал себя, отмстив за отчий дом;Достигни большего — и славой полководцаПринудь судьбу просить Химену — не бороться,Приди с победою — и ты, быть может, вновь,И лишь таким путем, вернешь ее любовь.Но время дорого, и нам его с тобоюНельзя терять в речах, иди, готовься к бою;Сразись и победи, монарху доказав,Что ты заменишь все, чем был убитый граф.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги