Читаем Пьесы полностью

Дон Дьего

Родриго, наконец нам небо шлет свиданье!

Дон Родриго

Увы!

Дон Дьего

Не омрачай уныньем ликованье;Дай мне почтить тебя высокою хвалой.Ты доблести отца не посрамил былой,Она живет в тебе чья пламенная силаОтвагу пращуров сегодня воскресила.Мой род и я горды наследником таким:Твой первый взмах меча был равен всем моим,И молодость твоя свершая подвиг правый,В тяжелом искусе с моей сравнялась славой.Опора дней моих, мне данная судьбой,Коснись моих седин, отмщаемых тобой,Своим лобзанием коснись моей ланиты,

Дон Родриго

Честь подобает вам: я меньшего не мог;Ваш сын и вскормленник, я выполнил урок.И этим счастлив я и восхищен душою,Что угодил отцу, впервые выйдя к бою.Но если рады вы, дозвольте, в свой черед,И мне не преграждать свободный чувствам ход;Отчаянью души излиться дайте вольно;Оно уже и так испытано довольно.Я не жалею, нет, что принял этот бой;Но возвратите мне утраченное мной.Мой меч, отмщая вас, с моей любовью споря,Лишил меня души в миг торжества и горя;Не нужно больше слов. Расплата свершена.Я отдал все. Мой долг я вам вернул сполна.

Дон Дьего

Не умаляй плодов победы величавой:Тебе я жизнь дарил, а ты мне платишь славой;И так как слава мне дороже бытия,Перед тобой, мой сын, в долгу отныне я.Но к этим слабостям да будет сердце строго;Честь у мужчин одна, возлюбленных так много!Любовь забыть легко, но честь нельзя никак.

Дон Родриго

То что сказали вы...

Дон Дьего

Ты должен знать и так.

Дон Родриго

Я сам себе отмстил, отмститель оскорбленья;А вы мне смеете внушать позор забвенья!Бесчестье равное волочит за собойТот, кто предаст любовь и кто покинет бой.Мне ль запятнать себя такой изменой темной?Отважная душа не станет вероломной.Священной верности ненарушим завет;Я связан до конца, хотя надежды нет;Не в силах ни забыть, ни возвратить любимой,Я только смерть зову, терзаньями томимый.

Дон Дьего

Знать добровольно смерть повремени пока:Монарху и стране нужна твоя рука.Флот мавров движется от устья, угрожаяЗахватом города и разореньем края.Он близится сюда; быть может, через часМорской прилив и ночь домчат его до нас.Смятенье во дворце, в народе страх великий;Повсюду слезы льют, повсюду слышны крики.Но в этом бедствии я, к радости моей,Застал, придя домой, пятьсот моих друзей,Которые, узнав обиду нашей чести,Явились предложить свои мечи для мести.Ты их опередил; но лезвия мечейКровь африканская окрасит горячей.На голос доблести веди их за собою:Их мужественный круг избрал тебя главою.Врагам отечества достойный дай ответ;И если ищешь смерть, то краше смерти нет;Будь счастлив случаем, он сам тебе дается;Пусть гибелью твоей твой властелин спасется;Но лучше возвратись с увенчанным челом.Ты показал себя, отмстив за отчий дом;Достигни большего — и славой полководцаПринудь судьбу просить Химену — не бороться,Приди с победою — и ты, быть может, вновь,И лишь таким путем, вернешь ее любовь.Но время дорого, и нам его с тобоюНельзя терять в речах, иди, готовься к бою;Сразись и победи, монарху доказав,Что ты заменишь все, чем был убитый граф.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы