Хардман. По меньшей мере это придало бы мне смелости просить ее руки. Ну, да ладно, это мне урок. Но у вас-то другое дело, благородный Уилмот, вы богаты и знатны, неужели и вы боитесь получить отказ от той, которую любите?!
Уилмот. Представьте, то, что вы считаете моими достоинствами, отец той, которая мне нравится, считает недостатками.
Хардман. Вы ошибаетесь: я знаю этого человека гораздо лучше, чем вы. Поверьте, уже теперь он смотрит на вас так любовно, будто на корону, которая должна украсить экипаж миледи, его дочери.
Уилмот. Смотрит на меня? Где он?
Хардман. Да вот там, ха! Разве это не мистер Изи, чью дочь…
Уилмот. Мистер Изи?! И вы поверили нашему розыгрышу! Так слушайте же — секрет за секрет: ту, которую я люблю, зовут Люси Торнсайд!
Хардман. Вы… вы ошеломили меня!
Уилмот. Как деспотична любовь: даже думать не позволяет нам ни о чем, что находится за пределами ее власти! При входе мне сказали, что мой отец был здесь. Вы его видели?
Хардман. Да.
Уилмот. И разговаривали с ним?
Хардман. Нет, я сделал больше — я принял меры предосторожности. Сейчас я должен вас оставить, завтра днем вы будете знать все.
Полковник Флинт. Вашу руку, мистер Софтхед. Софтхед. И Фред оставил меня в лапах этого тигра!
Уходят.
Библиотека в доме сэра Джиофри. Входит сэр Джиофри.
Сэр Джиофри. Меня выслеживают! Меня преследуют! Я выхожу на прогулку, ничего не подозревая, а вслед за мной кто-то крадется, бесшумно, как кошка. Я оборачиваюсь — ни души… Иду дальше — тип, топ — опять бесшумный кошачий шаг. Снова оборачиваюсь, и вдруг! Темная фигура, как призрак, вся закутанная и в маске, на мгновение показывается и тут же исчезает. Уф! Против меня что-то замышляют. У меня нет больше сил бороться.
Входит Люси.
Кто там?
Люси. Ваше дитя, мой дорогой отец.
Сэр Джиофри. Дитя! Что тебе надо?
Люси. Ах, отец! Поговорите со мной ласково, мне так необходима сейчас ваша сердечность.
Сэр Джиофри. Сердечность?.. Я подозреваю, что от меня хотят чего-то добиться! Как она плачет! Что тебя беспокоит, моя бедняжка?
Люси. Вы так добры, что я осмеливаюсь рассказать вам. Я сидела одна и думала: отец постоянно мне не доверяет… не доверяет всем…
Сэр Джиофри. Ну и что же?
Люси. Однако по натуре — он великодушен. Так не могло быть всегда. Возможно, когда-то его обманула та, которую он любил. Но его Люси никогда его не обманет… Я поднялась и прислушалась к вашим шагам. Я услыхала их… и вот я здесь… здесь, на вашей груди, отец мой!
Сэр Джиофри. Никогда не обманешь меня… это хорошо… хорошо… Ну продолжай, моя милая, продолжай.
Люси. Есть один человек, он недавно приходил сюда, кажется, он вызвал ваше неудовольствие; этот человек хотел, чтобы вы поверили, будто он приходит сюда не из-за меня, а из-за моей подруги. На самом деле это не так, отец; он приходит только из-за меня. Так пусть он больше не является сюда, пусть я больше никогда не увижу его, так как… так… как… я чувствую — его присутствие может сделать меня такой счастливой… а это огорчит вас, о мой отец!
В окне появляется фигура в маске, она наблюдает за происходящим.