Читаем Пьесы полностью

Клянусь, что кардинал не умирает,На миг один меня к Нюге впустите.И вам вручу пять тысяч золотых.

Директор

Солдата подкупать! Как смеешь тыПозорить старика! Я целый векСлужил стране и верою и правдой…Уйди, бездельник!

Иосиф

Десять, десять тысячЯ предлагаю вам.

Директор

Ко мне, тюремщик!Сейчас отсюда вытолкать монаха!

Иосиф

Во имя этих доблестных седин,Во имя знака службы безупречной,

(указывает на орден св. Людовика)

Который украшает вашу грудь,Во имя чести родины — прошуМеня впустить к Нюге.

Директор

Напрасны просьбы!

Иосиф

В его руках бумага, от которойЗависит участь Франции…

Директор

Я знаю;Так граф мне объяснил; он, без сомненья,Займется этим делом.

Иосиф

Если графВозьмет пакет, тогда прости надежда!Вам долг велит…

Директор

Монах! Ни слова больше.В уроках не нуждаюсь. Прочь отсюда!

Иосиф (в сторону)

Не знаю, что придумать! Я теряюсь,И мысли мне и силы изменяют…

(Директору.)

Законы церкви святы, и пред нимиДолжны вы преклониться.

Директор

Я останусьСвоей присяге верен и сумеюИсполнить приказанья короля.Уйди, монах!

Иосиф (уходит)

О боже, все пропало!

Директор

Опасный интриган; мне граф велелЕго остерегаться.

Тюремщик

Я надеюсьОбещанную плату получитьИ за Мопра.

Директор

Конечно; он сюдаВернется скоро, велено казнитьЕго сегодня вечером. Ты счастлив!Тебе доставил граф большой доход —Две казни в день.

Тюремщик

Дай бог ему здоровья!Я доложить вам должен мимоходом,Что сын Нюге опять пришел сюда;Он горько, горько плачет, умоляя,Чтобы ему позволили хоть разОбнять отца…

Директор

Мне, право, жаль бедняжку.

Входит Беринген, сопровождаемый Франциском.

Беринген (Франциску)

Пусти меня, пусти — не камень сердце,И ты меня совсем расстроил.

Франциск

Нет!..Они меня без вас опять прогонят;О, сжальтесь надо мной — позвольте мнеВойти к отцу и с ним навек проститься.

Беринген (директору).

Как можете, мессир? Мое почтенье!Нюге прислал сказать, что перед смертью,Имея сообщить о важном деле,Желал бы видеть графа Барадаса,Но граф не мог оставить короляИ мне велел с Нюге поговорить.

Директор

Что граф велел, то свято.

(Франциску.)

Ты опятьЗдесь вертишься — кто смел тебя впустить?

Беринген

Позвольте за него одно словечкоЗамолвить. Этот мальчик — сын Нюге,Он знает, что отца казнят сегодня,И хочет с ним проститься. ПодождатьЕму позвольте здесь, пока вернусь.

Франциск

Меня с собой возьмите.

Беринген

Нет, голубчик,Дела сперва; тобой займемся после.

Директор

Никто не может видеть арестантаБез разрешенья графа.

Беринген

Вот письмоЕго руки. Любезный мой Цербер,Вам нечего бояться; мой питомецНе Геркулес; я за него ручаюсь.

Директор

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматурга

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги