Секретные дела. Вам, государь,Грозит опасность. Всюду заговоры,Вот рапорты шпионов и доносы,Угодно ль вам бумаги просмотреть?Король рассматривает документы. Входят Иосиф и Франциск, платье которого в крови. Франциск, прячась за свиту кардинала и не замеченный Барадасом, бросается к ногам Ришелье.
Франциск
Опять могу явиться к вам.Ришелье
Ты ранен?Франциск
Так, ничего — царапина. Я счастлив,Что мог исполнить долг и оправдатьДоверье ваше.(Отдает пакет.)
Ришелье схватывает и читает депешу.
Третий статс-секретарь (королю)
Войско на границеУсилили испанцы и готовыВступить в поход.Ришелье
По этому отделуПозвольте вам вручить одну бумагу;Ее прочтите сами, государь,Потом совет вы спросите у графа.Входит Беринген и быстро отводит в сторону Барадаса. Ришелье подает секретарю пергамент.
Барадас
Похитили депешу!Иосиф
Твой черед!Теперь уйди, но только не вернешься.Барадас
Он держит нас!Людовик (читая)
Депешу подписалиИ Барадас и герцог Орлеанский!Союз с врагами Франции. ИзменаСредь наших войск; Бульон вести их долженК Парижу, завладеть моей особой,Меня с престола свергнуть и регентомДолжны назначить брата. Силы неба!Я мог им доверяться!Барадас хочет скрыться; его удерживают и арестуют. Герцог Орлеанский старается прокрасться незаметно до двери, но замечает, что Иосиф следит за ним, и останавливается. Ришелье падает в изнеможении на диван.
Иосиф
КардиналЛишился чувств.Скорей к нему на помощь!Барадас
Он умирает — все надежда есть;Я короля сумею обмануть.Людовик (бросается к Ришелье)
Великий Ришелье! Прости меня!Один ты можешь Францию спасти.Иосиф
Увы, с ним дурно!Людовик
Царствуй, Ришелье!Ришелье (слабо)
С неограниченною властью?Людовик
Да!Тебе я отдаю бразды правленья;Один страною управляй и, еслиНе для меня, — для Франции живи.Ришелье
О Франция!Людовик
Ужасная измена!Мой брат, испанцы, армия, Бульон,Что предпринять, как справиться с врагами?Ришелье (вскакивая)
У ног моих я их заставлю ползать!(Первому и второму статс-секретарям.)
Посланники сейчас ответ получат!(Третьему статс-секретарю.)
Мое кольцо отдайте Шавиньи.Пергамента не надо; он уж знает,Как действовать. Пусть едет на границуИ арестует герцога БульонаВ виду всех войск. Я так повелеваю.Я, Ришелье.(Барадасу.)
Презренный Барадас!Ты думал, что меня осилить можешь,—Тебя палач в ошибке разуверит…Иди на казнь!Стража его уводит. Когда открываются двери, видна передняя, где придворные стоят в две линии. Барадас проходит мимо них. Ришелье выхватывает смертный приговор Мопра из рук начальника стражи и рвет его на части.
(Юлии.)
Вот смертный приговорНесчастного Мопра. К твоим ногамЕго клочки бросаю. Можешь с мужемОбняться. Вас старик благословляет…Юлия (обнимает мужа).
Ты отдан мне. Ты жив.Мопра
И нас никтоНе может разлучить.Юлия
Никто навеки!Людовик (плаксиво, кардиналу)
Как скоро к вам вернулись силы!Ришелье