Фикусов
. Жду.За домом слышится поросячье хрюканье.
Ага! Вот и свинья приехала! Давай, дружок, жеребцом поголоси!
Слышится ржание.
Ну вот. Прибыло стадо свиней верхом на конях.
Из селектора слышен голос Хамита.
Хамит
. Закрыл.Фикусов
. Хорошенько проверь! Заперто?Хамит
. Заперто, заперто.Фикусов
. Пинком проверь.Хамит
. Ой-ой!Фикусов
. Входи, старая лисица.В комнату, прихрамывая, заходит Хамит
.Хамит
. Что случилось? Заболели?Фикусов
Хамит
. И в лице изменились.Фикусов
. Не говори громко. Говори тихо, лучше шёпотом. Жену разбудишь.Хамит
Фикусов
Хамит
. Не беда. Говорят, раньше вязали только мужчины.Фикусов
. Сквозняка боюсь. Слабый стал, как ребёнок. Вот и жена с температурой сорок четыре лежит, на ноги встать не может.Хамит
. С какой?Фикусов
. Сорок четыре.Хамит
. Говорят, после сорока одного человек уже умирать начинает.Фикусов
. Женщина не человек. И не то стерпит.Хамит
Фикусов
. Что?Хамит
. Платок.Фикусов
. Где платок?Хамит
. На голове.Фикусов
. А-а, это…Хамит
. Понимаю, Флус Миннатович, вы у нас нежный. Как ребёнок.Фикусов
. Скажи, сколько мне лет до пенсии осталось?Хамит
. Один год, три месяца и семнадцать дней.Фикусов
. А тебе?Хамит
. До чёртиков. Пять лет.Фикусов
. А дней?Хамит
. Не считал.Фикусов
. А мои сосчитал!Хамит
. Когда до пенсии мало, и дни начинаешь считать.Фикусов
. Верно. Считают… но свои. А ты чужие! Предусмотрительный. Вот уйду на пенсию, кто сядет на моё место?Хамит
. Из молодых кто-нибудь.Фикусов
. Ким Кимович?Хамит
. Может, он, может, другой.Фикусов
Хамит
. Вы что, Флус Миннатович… Вы ещё живы-здоровы! Энергичны как… как ребёнок!Фикусов
. Этот сукин сын…Хамит
. Кто?Фикусов
. Этот молокосос, Ким Кимович, просит у начальства моё место.Хамит
. Не может быть!Фикусов
. Открой глаза! Это жизнь. Ты даже не подозреваешь, кто он на самом деле!Хамит
. Вот дерьмо ослиное! Вас подсиживает!Фикусов
. Я бы на твоём месте поостерёгся так говорить! Его дядя большой начальник. Нами командует!Хамит
. Не могу сказать, что Ким Кимович плохой человек. Хоть и молодой, но способный, с организаторским талантом.Фикусов
. Его дядя хочет племянника на моё место протолкнуть. Как ты на это смотришь?Хамит
. Если его дядя… Не знаю… И всё же Ким Кимовичу не помешало бы под вашим руководством поднабраться опыта.Фикусов
. А мой дядя командует его дядей.Хамит
Фикусов
. Мой дядя звонил мне.Хамит
Фикусов
Хамит
. Как смотрю… Широко открытыми глазами смотрю! Не сомневаюсь, что в вашем роду одни только умные люди!Фикусов
. Но его нужно испытать, сказал. Потянет ли он такую должность или нет, сказал.Хамит
. Какой умный у вас дядя! И что?Фикусов
. Он приказал мне несколько дней не выходить на работу. Дескать, посмотрим сверху, сможешь ли ты без меня вести производство. Возложил твоё испытание на мои плечи.Хамит
. А Ким Кимович? Что с ним делать?