Читаем Пьесы полностью

Фикусов. Скажи, меня дома нет. Я в Москве в командировке! В Совете Министров, скажи! (Нажимает на кнопку телефона.) Впустите этого молокососа Кима Кимовича!

Гульсум уходит.

Фикусов. Надо же, а?! Надо же! На пять минут нельзя одних оставить. Дерутся, власть делят! Что за люди?!

Зарима. Сам виноват. Если бы из Гульсум не сделал чучела, никакой аварии не было бы.

Фикусов. Какое чучело? Кто? Объясни толком.

Зарима. Водитель твой увидел Гульсум в костюме с портфелем, стал ржать как лошадь! Ну и попал под КАМАЗ.

Фикусов. Что?!

В комнату входят Гульсум, за ней два медицинских работника в белых халатах с чемоданчиками.

Фикусов(вздрагивает). Где К-Ким Кимович?

Гульсум. Ушёл.

Фикусов(испуганно пятится). Ушёл. А э-эти кто?

1-й белый халат. Больная Фикусова, вы почему убежали из больницы?

Фикусов (женским голосом). Мы из больницы не убегали.

2-й белый халат. А вас, бабушка, не спрашивают.

Фикусов. А где третий?

1-й белый халат. Мы всё время вдвоём ездим.

Фикусов. А сейчас халат надели? А где тот, что в милицейской форме?

2-й белый халат. Мы не стражи порядка, мы стражи здоровья.

Фикусов. Знаю я вас, ангелов смерти! Азраилы!

Зарима. Вы, пожалуйста, извините, мы никак не могли оставаться в больнице. Видите ли, мой муж тяжело болен.

2-й белый халат. Если с вами что случится, обвинят нас.

Зарима. Понимаю, доктор. Мы обе в порядке. У нас ничего не болит. Так ведь, Гульсум?

Гульсум. Мы здоровы.

1-й белый халат. Возможно, у вас шоковое состояние.

2-й белый халат. А если ремиссия?

1-й белый халат. Нас с работы выгонят.

Зарима. Мы расписку дадим.

2-й белый халат. Ваше право. Распишитесь здесь. (Идёт к столу с бланком.)

Фикусов(прыгает в сторону). Не подходите ко мне!

1-й белый халат. Что с ней? Вот здесь и здесь.

Зарима(ставит подпись). Боится каких-то киллеров. Ночами спать не может.

2-й белый халат(Гульсум). И вы распишитесь.

1-й белый халат(Флусу). Бабушка, стойте ровно. Не тряситесь. В детстве болели? Менингит, корь, свинка?

Фикусов. Свинкой?! (Хрюкает.) Не-е-ет…

1-й белый халат. Месячные давно кончились?

Фикусов. Не-недавно… к-к-квартальные отчёты сдал. Чист.

2-й белый халат(щёлкает пальцами перед лицом Фикусова). Часто носите женское бельё?

Фикусов. Да. (Мужским голосом.) То есть нет!

1-й белый халат(2-му белому халату). Быстрая смена сексуальной ориентации. Интересный случай. (Фикусову.) Смотрите сюда! Собственной тени боитесь?

Фикусов. Своей тени не боюсь, а вас боюсь.

2-й белый халат. Нас бояться не стоит. Садитесь, проверим рефлексы.

Фикусов. Сейчас! Так вам и поверил!

1-й белый халат. Мы только померяем давление.

Фикусов. Давление у меня – хоть в космос!

2-й белый халат. И всё же…

Гульсум. Флус Миннатович, проверьтесь, вам же лучше будет.

Зарима. Ну кого ты боишься? Мы же здесь!

Фикусов(смиряясь с происходящим). Сдаюсь. Пусть будет по-вашему. Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.

1-й белый халат(измеряет Флусу давление, говорит 2-му белому халату). Верхнее под двести… Давай укол.

2-й белый халат(подходит со шприцем к Флусу). Больной… Не нервничайте. Один укольчик – и всё!

Фикусов(вскакивает и хватает полено из камина). Не подходите! Башку разобью! Убью! Застрелить не смогли! КАМАЗом не задавили! А теперь ядом взять хотите?! Помогите! Убивают! Киллеры! Кровопийцы! (Хочет выпрыгнуть из окна, белые халаты успевают схватить его.)

1-й белый халат(Гульсум). Сестричка, быстро к шофёру, пусть несёт смирительную рубашку.

Гульсум убегает.

Фикусов. Гульсум! Не ходи! Они и тебя! и меня! всех троих убьют!

2-й белый халат. Успокойтесь, больной. Сейчас мы сделаем вам укол, и вы просто заснёте.

Фикусов. Ма-ма!

2-й белый халат. Высокое давление. Возможно кровоизлияние… Нужна госпитализация. Вы согласны?

Фикусов. Зарима, Зарима! Не верь им! Вызови милицию! (Кидает пулю Зариме.) Отдай пулю на экспертизу! На отпечатки пальцев!

1-й белый халат(Зариме). Мания преследования на фоне острого мужского климакса. Увы. Типичная картина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги