Читаем Пьесы полностью

СЕРЖ. Ты будто намекаешь, что я говорю "шедевр" по любому поводу.

МАРК. Вовсе нет...

СЕРЖ. Ты говоришь это с некоторой иронией...

МАРК. Да нет же!

СЕРЖ. Ты произносишь слово шедевр таким тоном...

МАРК. Да ты с ума сошел! Да нет же, наоборот, ты еще добавил "современнейший".

СЕРЖ. Да, ну и что?

МАРК. Ты произнес слово "современнейший" так, будто это высшая похвала. Будто более лестного определения, чем современный не существует.

СЕРЖ. Ну и что?

МАРК. Ну и ничего. ... Современнейший!...

СЕРЖ. Ты сегодня ко мне придираешься.

МАРК. Нет.

ИВАН. Еще не хватало, чтоб вы поругались, это уж слишком!

СЕРЖ. А ты не находишь, что это удивительно: человек писал почти две тысячи лет назад, и это актуально до сих пор?

МАРК. Да, да, да. Это свойственно классикам.

СЕРЖ. Не играй словами..

ИВАН. Ну, что делать будем? Я думаю, с кино мы сегодня пролетаем, прошу прощения. Пойдем поужинаем?

МАРК. Серж сказал мне, что его картина тебе очень понравилась.

ИВАН. Да... В общем понравилась, да... А тебе нет, я знаю.

МАРК. Мне нет. Пойдемте ужинать. Серж знает отличный лионский ресторан.

СЕРЖ. Ты же считаешь, что там слишком жирная пища.

МАРК. Я считаю, что пища чуть - чуть жирная, но хочу попробовать.

СЕРЖ. Ну нет, если для тебя слишком жирно, пойдемте в другое место.

МАРК. Да Нет, я хочу попробовать.

СЕРЖ. Мы пойдем в этот ресторан, если вам это доставит удовольствие, а если нет - тогда не пойдем! (обращаясь к Ивану) Ты хочешь поесть в лионском ресторане?

ИВАН. Я сделаю так, как вы хотите.

МАРК. Он сделает так, как мы хотим. Он всегда делает то, чего хотят другие.

ИВАН. Да что с вами сегодня! Вы какие-то странные!

СЕРЖ. А он прав, ты хоть иногда мог бы иметь собственное мнение.

ИВАН. Послушайте-ка, друзья, если вы намерены сделать из меня мишень для насмешек, я ухожу! Я сегодня и так намучился.

МАРК. Побольше юмора, Иван!

ИВАН. Что?

МАРК. Побольше юмора, старина.

ИВАН. Побольше юмора? Причем здесь юмор?. Странный ты какой.

МАРК. Мне кажется, в последнее время тебе несколько не хватает юмора. Смотри, не стань таким, как я!

ИВАН. Да что с тобой?

МАРК. А тебе не кажется, что мне тоже в последнее время не хватает юмора?

ИВАН. А-а-а...

СЕРЖ. Так, хватит, надо на что-то решаться. Хотя по правде говоря, я даже не голоден.

ИВАН. Вы какие-то не такие сегодня!...

СЕРЖ. А ты хочешь, чтоб я высказался по поводу твоих бабских историй? По-моему истеричней всех Катрин. Гораздо истеричней.

МАРК. Это очевидно.

СЕРЖ. И если ты уже сейчас позволяешь ей так доставать тебя, ты готовишь себе ужасное будущее.

ИВАН. А что я могу поделать?

МАРК. Откажись.

ИВАН. Отказаться от свадьбы?!

СЕРЖ. Он прав.

ИВАН. Я не могу, вы ума сошли.

МАРК. Почему?

ИВАН. Да потому что, не могу и все! Все уже подготовлено. Я уже месяц как работаю с канцтоварами...

МАРК. Какая связь?

ИВАН. Предприятие принадлежит ее дяде, который вовсе не нуждался в новом сотруднике, тем более в таком, который до этого работал только с текстилем.

СЕРЖ. Поступай как знаешь. Я только сказал свое мнение.

ИВАН. Извини меня, Серж, я не хочу тебя обидеть, но ты не тот человек, чьи советы по поводу супружества я стал бы выслушивать. Трудно сказать, что в этой области у тебя все сложилось удачно...

СЕРЖ. Именно поэтому.

ИВАН. Я не могу отказаться от этой свадьбы. Я знаю, что Катрин несколько истерична, но у нее есть свои достоинства. Она обладает необходимыми достоинствами для брака с таким как я... (Указывая на Антриоса) Ты куда его повесишь?

СЕРЖ. Еще не знаю.

ИВАН. Почему бы не повесить его там?

СЕРЖ. Потому что там его подавляет дневной свет.

ИВАН. Да, правда. Я сегодня вспоминал тебя, в магазине напечатали сегодня пятьсот афиш какого-то типа, который рисует белые цветы, совершенно белые, на белом фоне.

СЕРЖ. Антриос - не белый

ИВАН. Конечно нет. Это я так, к слову.

МАРК. Ты считаешь, эта картина не белая, Иван?

ИВАН. Нет, не совсем...

МАРК. А-а... А какой цвет ты здесь видишь?...

ИВАН. Я вижу цвета... Вижу желтый, серый, линии слегка охристые...

МАРК. И тебя волнуют эти цвета?

ИВАН. Да, меня волнуют эти цвета.

МАРК. Иван, ты совершенно бесхребетное, безвольное, половинчатое существо.

СЕРЖ. Почему ты так агрессивен по отношению к Ивану?

МАРК. Потому что он придворный льстец, раболепный, зачарованный ценой, зачарованный тем, что он принимает за искусство, от которого меня лично просто тошнит.

Небольшая пауза.

СЕРЖ. ...Что с тобой?

МАРК (Ивану). Да как ты можешь, Иван?.. В моем присутствии. В моем присутствии, Иван.

ИВАН. Что в твоем присутствии?... Что в твоем присутствии? Эти цвета меня трогают. Да. Пусть тебе это и не нравится. Не будь ты таким категоричным.

МАРК. Как ты можешь в моем присутствии говорить, что эти цвета тебя трогают?

ИВАН. Потому что это правда.

МАРК. Правда? Эти цвета тебя трогают?

ИВАН. Да, эти цвета меня трогают.

МАРК. Эта цвета тебя трогают, Иван?!

СЕРЖ. Эти цвета его трогают! Он имеет право!

МАРК. Нет, он не имеет права.

СЕРЖ. Как это, не имеет права?

МАРК. Не имеет права.

ИВАН. Я не имею права?!

МАРК. Нет.

СЕРЖ. Почему он не имеет права? Знаешь, с тобой что-то не так, тебе надо обратиться к врачу,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика